[爆卦] 新北市青少年運動會有夠扯消失
先聲明以下是由我聽我朋友轉述,絕對不是我本人。另外我也先聲明本人無不良嗜好也沒有自殺傾向。-------------------------------------------------------------我朋友是擔任青少年運動會的隨隊人員志工扯的部分我想可以用三個事件來呈現原來新北市是這樣辦國際賽事雖然我朋友也一直跟我強調這不算是一個很嚴肅很認真的國際賽事但畢竟有1500人左右世界各地的大隨地人員以及小選手來參加這樣搞下去我想應該也沒有人會想再來參加我們的活動吧?第一件、接機首先隨隊人員一隊是有兩個,大致上是早上一位下午一位,而我朋友不幸分配到早上而他所要接待的那隊剛好是晚上七點的飛機於是他詢問機關是否早上要前往會場,機關確認說:要!但到了現場卻叫我朋友休息!?所以我朋友就從早上11點休息到下午4點這就算了,前往接機到現場時間為5點多,飛機表定是7點抵達在等了兩個小時後,其他國家選手陸續到達,EX:墨西哥阿等等到了最後中於只剩下我朋友一個人了,此時時間大約八點多再狐疑的情況下詢問一下新北市的相關人員第一次回答:他們簽證出問題(我忘了美國對台灣是否需要簽證?)第二次回答:他們行李出了問題於是我朋友終於受不了,跑去詢問海關人員海關人員回答:裡頭沒有一組的旅行團....裡頭沒有一組的旅行團.......那人哩!?WTF我說醬汁哩??沒有是人哩!??確認後的結果,原來XX隊改了班機時間,是隔日中午12:50才會到這都不是重點,重點是XX隊早在新北市長還沒宣布參選選總統的時後就寄信確認了而會跑錯時間的原因竟是.........忘了收信?忘了收信?忘了收信?每天上班都不會忘了打新接龍怎麼會忘了收信.............於是我朋友很憤怒的直覺說出你們很扯欸.......結果那位小姐竟然回他:這件是我們只有六個人處理!!!痾.....我朋友說當下他是對於他的反應傻掉了,完全不知道該如何回擊第二件、膳食這次運動會的選手村好像是在輔大吧!?(其實我沒聽太清楚這塊)對於這麼多人的活動,膳食應該是最重要的部分,同時也可以好好展現一下台灣的美食是這樣沒錯啦,台灣美食是非常非常多,但也不知道新北市在想什麼我要再強調一次我真的不知道新北市在想什麼,聽到當下我大概有傻3秒貴新北市政府竟然打算用麥當勞來打發!你沒聽錯 麥 當 勞 McDonald's據說啦活動天數裡發的餐卷都是麥當勞都是麥當勞都是麥當勞不過主辦單位也蠻用心的有分ABC餐(你的餐卷有分三種選擇)A:雙層牛肉吉式堡B:麥香雞C:鬆餅我只能說新北市真的是連膳食都跟國際接軌啦,太神啦在選手之中有些人只吃素,所以是要他們吃鬆餅吃到飽嗎!?重點是還吃不飽,餐卷一次就只能領一份你叫這些年輕的選手們一次都只能吃一份麥當勞而且還五天都只能吃一樣的?於是有些志工看不下去,去詢問新北市的負責人員說這麼大的活動,難到事先調查都沒有先填吃不吃素嗎?人員回答:他們都亂填。你怎麼不覺得你他x沒有亂看?這麼大的活動竟然用麥當勞......然後要求現場在調查一次也不願意.......我也真是傻了,不是我是我朋友。第三件、天燈放天燈這件事,本意來講是非常不錯了解台灣文化的方式但是如果要1500個人放天燈我想規劃是非常重要的在出發前,負責人員一直紙上談兵說動線要怎樣阿怎樣阿但現場情況根本不是這麼一回事1500人分成ABC三組當天的情況下是1500人擠在平溪國小然後又超熱,1500個國中生擠在一起完全開始爆動也就算了,開始放天燈,我朋友跟我描述好險他在a組因為剛開始天燈升空是很美沒錯不過沒多久後,有天燈開始往下掉啦!!!那是流星雨阿!!!有人親眼看到掉在旁邊燒阿小朋友開始爆動亂竄啦,這比打天堂還嗨阿!---------------------------------------------------------------正文結束我想說的是一個國際運動會雖然不是很正式的那種,但這樣搞真的對嗎?我說不是很正式的原因是因為,其他國家派來的選手都是以玩樂性質較多反觀我國精銳盡出,所以很多獎項是我們得的是很正常的再者與負責人員討論世大運他們卻一付看好戲的心態,好像有一副要比爛的感覺我想這也是為什麼新北市這麼不想支援台北市的原因之一吧?我朋友最後要我轉達,沒有怎樣的能力就不要去承接怎樣的任務就算我們真的有這些的實力跟設備如果只是因為很多的面子跟政治因素那我想根本就辦不好,新北市是很想把這次的運動會很甚大沒錯(應該是想跟世大運比較)但實際來講根本就個鬧劇加悲劇不僅丟光了台灣的臉,還搞得自己吃相很難看我只希望世大運拜託拜託一定要好好搞不要再把這種難得的機會隨便搞丟了然後我要再次強調,我!不是我朋友,我還想活到60歲阿--※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.119.55.151※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1469093941.A.463.html
推
07/21 17:39, , 1F
07/21 17:39, 1F
→
07/21 17:39, , 2F
07/21 17:39, 2F
→
07/21 17:39, , 3F
07/21 17:39, 3F
推
07/21 17:40, , 4F
07/21 17:40, 4F
推
07/21 17:40, , 5F
07/21 17:40, 5F
→
07/21 17:40, , 6F
07/21 17:40, 6F
推
07/21 17:40, , 7F
07/21 17:40, 7F
推
07/21 17:41, , 8F
07/21 17:41, 8F
推
07/21 17:41, , 9F
07/21 17:41, 9F
推
07/21 17:41, , 10F
07/21 17:41, 10F
推
07/21 17:41, , 11F
07/21 17:41, 11F
推
07/21 17:41, , 12F
07/21 17:41, 12F
推
07/21 17:41, , 13F
07/21 17:41, 13F
推
07/21 17:41, , 14F
07/21 17:41, 14F
推
07/21 17:42, , 15F
07/21 17:42, 15F
推
07/21 17:42, , 16F
07/21 17:42, 16F
推
07/21 17:42, , 17F
07/21 17:42, 17F
推
07/21 17:42, , 18F
07/21 17:42, 18F
→
07/21 17:42, , 19F
07/21 17:42, 19F
→
07/21 17:43, , 20F
07/21 17:43, 20F
推
07/21 17:43, , 21F
07/21 17:43, 21F
推
07/21 17:43, , 22F
07/21 17:43, 22F
→
07/21 17:43, , 23F
07/21 17:43, 23F
推
07/21 17:43, , 24F
07/21 17:43, 24F
推
07/21 17:43, , 25F
07/21 17:43, 25F
推
07/21 17:43, , 26F
07/21 17:43, 26F
推
07/21 17:43, , 27F
07/21 17:43, 27F
→
07/21 17:43, , 28F
07/21 17:43, 28F
推
07/21 17:44, , 29F
07/21 17:44, 29F
推
07/21 17:44, , 30F
07/21 17:44, 30F
噓
07/21 17:44, , 31F
07/21 17:44, 31F
推
07/21 17:44, , 32F
07/21 17:44, 32F
推
07/21 17:44, , 33F
07/21 17:44, 33F
推
07/21 17:44, , 34F
07/21 17:44, 34F
推
07/21 17:44, , 35F
07/21 17:44, 35F
推
07/21 17:44, , 36F
07/21 17:44, 36F
推
07/21 17:44, , 37F
07/21 17:44, 37F
推
07/21 17:45, , 38F
07/21 17:45, 38F
→
07/21 17:45, , 39F
07/21 17:45, 39F
還有 433 則推文
還有 4 段內文
噓
07/21 22:38, , 473F
07/21 22:38, 473F
噓
07/21 22:40, , 474F
07/21 22:40, 474F
推
07/21 22:51, , 475F
07/21 22:51, 475F
推
07/21 22:53, , 476F
07/21 22:53, 476F
→
07/21 22:53, , 477F
07/21 22:53, 477F
噓
07/21 23:10, , 478F
07/21 23:10, 478F
→
07/21 23:14, , 479F
07/21 23:14, 479F
推
07/21 23:31, , 480F
07/21 23:31, 480F
推
07/21 23:47, , 481F
07/21 23:47, 481F
推
07/22 00:06, , 482F
07/22 00:06, 482F
推
07/22 00:15, , 483F
07/22 00:15, 483F
推
07/22 00:29, , 484F
07/22 00:29, 484F
噓
07/22 01:54, , 485F
07/22 01:54, 485F
推
07/22 01:58, , 486F
07/22 01:58, 486F
→
07/22 01:58, , 487F
07/22 01:58, 487F
→
07/22 01:58, , 488F
07/22 01:58, 488F
推
07/22 02:22, , 489F
07/22 02:22, 489F
推
07/22 02:56, , 490F
07/22 02:56, 490F
推
07/22 04:21, , 491F
07/22 04:21, 491F
推
07/22 07:09, , 492F
07/22 07:09, 492F
推
07/22 07:27, , 493F
07/22 07:27, 493F
→
07/22 07:27, , 494F
07/22 07:27, 494F
→
07/22 08:00, , 495F
07/22 08:00, 495F
推
07/22 09:22, , 496F
07/22 09:22, 496F
推
07/22 09:55, , 497F
07/22 09:55, 497F
推
07/22 10:10, , 498F
07/22 10:10, 498F
推
07/22 10:28, , 499F
07/22 10:28, 499F
→
07/22 10:29, , 500F
07/22 10:29, 500F
推
07/22 10:46, , 501F
07/22 10:46, 501F
→
07/22 10:46, , 502F
07/22 10:46, 502F
→
07/22 10:48, , 503F
07/22 10:48, 503F
噓
07/22 11:08, , 504F
07/22 11:08, 504F
推
07/22 11:30, , 505F
07/22 11:30, 505F
推
07/22 11:47, , 506F
07/22 11:47, 506F
推
07/22 11:56, , 507F
07/22 11:56, 507F
→
07/22 11:56, , 508F
07/22 11:56, 508F
推
07/22 12:39, , 509F
07/22 12:39, 509F
推
07/22 16:23, , 510F
07/22 16:23, 510F
推
07/22 18:06, , 511F
07/22 18:06, 511F
推
07/23 16:22, , 512F
07/23 16:22, 512F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):
爆卦
325
512