Re: [問卦] 白人到底多討厭黑人?消失
※ 引述《seabox (盒盒)》之銘言:
: 白人警察好像很愛殺黑人
: 雖然我玩俠盜獵車手也很愛找黑人麻煩 不過現實就還好
: 可是白人到底為何討厭黑人阿
: 再美國白人社會階層都比黑人高吧
: 黑人除了打球 運動 唱歌可以翻身外 幾乎都被白人海放
: 就是說黑人要非常努力或天分很好才有超越白人
: 討厭比自己弱的人 到底 為何?
不知道美國白人是多討厭黑人啦
不過之前工作時 認識一個從美國來的黑人客戶
他說連他自己身為一個美國黑人都討厭美國黑人了 更何況白人
據他的說法
黑人到了一個社區開始群聚 第一件事就是成立新的黑人幫派或兄弟會
當地治安就開始壞掉
開始毒品、槍隻問題產生
當住隔壁街的黑人鄰居每天褲子都穿得鬆鬆的
腰間有個不知是屌還是手槍的棒狀物在晃蕩
我不是有錢人我都想早點搬離這個社區更何況是有點錢的資本階級
普通一點的人 即使對黑人的行徑有所不滿
但因為考量到政治(種族)問題 不想變成歧視他人的人又不想害到自己跟家人
就選擇搬走 眼不見為淨
有錢人搬走了
社區失業率上升 黑人們就更憤怒 暴力事件就更嚴重
一大堆失業的黑人拿著失業補助但仍嫌不夠想要更多
拿了補助卻也是買毒品酗酒
然後黑人又去找另一個社區如此惡性循環下去
黑人嚷著社會不公政治不正確
而有的黑人也發現問題的癥兆根本不是種族膚色問題
這些發現問題試圖解決的人反而常被黑人們批評是歧視的幫凶
那位美國黑人客戶說 他爸之前是律師
小時候看到來找他爸尋求協助的黑人 絕大多數都是因為竊盜、暴力、毒品、槍隻、幫派
這幾種東西都不該是正常治安良好的社會該有的東西
但是黑人一來這些問題就開始嚴重
根本他媽的亂源
他覺得美國社會雖說不是完全公平 但也不是那種種族歧視、社會待遇很跨張的國家
人生大多數都是有努力就有成就
常常在那邊嚷嚷社會不平等的
很多根本是從一開始就根本就沒試過去努力的魯蛇
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.81.105
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1468033165.A.1F4.html
推
07/09 11:03, , 1F
07/09 11:03, 1F
推
07/09 11:04, , 2F
07/09 11:04, 2F
→
07/09 11:05, , 3F
07/09 11:05, 3F
→
07/09 11:06, , 4F
07/09 11:06, 4F
推
07/09 11:06, , 5F
07/09 11:06, 5F
→
07/09 11:06, , 6F
07/09 11:06, 6F
推
07/09 11:08, , 7F
07/09 11:08, 7F
推
07/09 11:09, , 8F
07/09 11:09, 8F
推
07/09 11:10, , 9F
07/09 11:10, 9F
推
07/09 11:13, , 10F
07/09 11:13, 10F
推
07/09 11:23, , 11F
07/09 11:23, 11F
→
07/09 11:24, , 12F
07/09 11:24, 12F
→
07/09 11:25, , 13F
07/09 11:25, 13F
→
07/09 11:25, , 14F
07/09 11:25, 14F
→
07/09 11:27, , 15F
07/09 11:27, 15F
→
07/09 11:28, , 16F
07/09 11:28, 16F
推
07/09 11:28, , 17F
07/09 11:28, 17F
→
07/09 11:29, , 18F
07/09 11:29, 18F
推
07/09 11:31, , 19F
07/09 11:31, 19F
→
07/09 11:31, , 20F
07/09 11:31, 20F
→
07/09 11:32, , 21F
07/09 11:32, 21F
→
07/09 11:32, , 22F
07/09 11:32, 22F
→
07/09 11:33, , 23F
07/09 11:33, 23F
→
07/09 11:34, , 24F
07/09 11:34, 24F
→
07/09 11:34, , 25F
07/09 11:34, 25F
→
07/09 11:34, , 26F
07/09 11:34, 26F
→
07/09 11:35, , 27F
07/09 11:35, 27F
→
07/09 11:35, , 28F
07/09 11:35, 28F
→
07/09 11:37, , 29F
07/09 11:37, 29F
→
07/09 11:38, , 30F
07/09 11:38, 30F
→
07/09 11:38, , 31F
07/09 11:38, 31F
→
07/09 11:39, , 32F
07/09 11:39, 32F
→
07/09 11:39, , 33F
07/09 11:39, 33F
→
07/09 11:39, , 34F
07/09 11:39, 34F
推
07/09 11:40, , 35F
07/09 11:40, 35F
→
07/09 11:40, , 36F
07/09 11:40, 36F
→
07/09 11:41, , 37F
07/09 11:41, 37F
→
07/09 11:42, , 38F
07/09 11:42, 38F
→
07/09 11:43, , 39F
07/09 11:43, 39F
→
07/09 11:43, , 40F
07/09 11:43, 40F
→
07/09 11:43, , 41F
07/09 11:43, 41F
→
07/09 11:44, , 42F
07/09 11:44, 42F
→
07/09 11:45, , 43F
07/09 11:45, 43F
→
07/09 11:45, , 44F
07/09 11:45, 44F
推
07/09 11:46, , 45F
07/09 11:46, 45F
→
07/09 11:46, , 46F
07/09 11:46, 46F
→
07/09 11:47, , 47F
07/09 11:47, 47F
→
07/09 11:48, , 48F
07/09 11:48, 48F
→
07/09 11:48, , 49F
07/09 11:48, 49F
→
07/09 11:49, , 50F
07/09 11:49, 50F
→
07/09 11:49, , 51F
07/09 11:49, 51F
→
07/09 11:49, , 52F
07/09 11:49, 52F
→
07/09 11:50, , 53F
07/09 11:50, 53F
→
07/09 11:50, , 54F
07/09 11:50, 54F
→
07/09 11:51, , 55F
07/09 11:51, 55F
→
07/09 11:51, , 56F
07/09 11:51, 56F
→
07/09 11:51, , 57F
07/09 11:51, 57F
→
07/09 11:52, , 58F
07/09 11:52, 58F
推
07/09 11:52, , 59F
07/09 11:52, 59F
→
07/09 11:52, , 60F
07/09 11:52, 60F
→
07/09 11:52, , 61F
07/09 11:52, 61F
→
07/09 11:53, , 62F
07/09 11:53, 62F
→
07/09 11:53, , 63F
07/09 11:53, 63F
→
07/09 11:55, , 64F
07/09 11:55, 64F
噓
07/09 11:56, , 65F
07/09 11:56, 65F
推
07/09 12:10, , 66F
07/09 12:10, 66F
推
07/09 12:13, , 67F
07/09 12:13, 67F
推
07/09 12:21, , 68F
07/09 12:21, 68F
→
07/09 12:21, , 69F
07/09 12:21, 69F
推
07/09 12:28, , 70F
07/09 12:28, 70F
推
07/09 12:35, , 71F
07/09 12:35, 71F
推
07/09 13:00, , 72F
07/09 13:00, 72F
推
07/09 13:14, , 73F
07/09 13:14, 73F
→
07/09 13:14, , 74F
07/09 13:14, 74F
推
07/09 13:18, , 75F
07/09 13:18, 75F
推
07/09 13:26, , 76F
07/09 13:26, 76F
→
07/09 13:28, , 77F
07/09 13:28, 77F
推
07/09 13:35, , 78F
07/09 13:35, 78F
推
07/09 15:39, , 79F
07/09 15:39, 79F
推
07/09 18:45, , 80F
07/09 18:45, 80F
推
07/09 19:54, , 81F
07/09 19:54, 81F
推
07/09 20:59, , 82F
07/09 20:59, 82F
推
07/10 03:04, , 83F
07/10 03:04, 83F
推
07/10 10:35, , 84F
07/10 10:35, 84F
討論串 (同標題文章)