Re: [新聞] 洋腸浪漫又體貼? 台女婚後才知真相消失
身邊有好幾個例子拉, 基本都沒有好下場.
case1:
出國讀書認識西班牙人, 爽了好幾年, 終於老了準備考慮下蛋(好像>30),
結果男方什麼都沒有, 沒房沒車沒存款,
討論未來大事只會說: 我有滿滿的愛, 會一輩子愛你, 這樣不夠嗎?
女方親友堅持至少要有房, 女方一直咬這點, 雙方僵持很久,
最後台女覺得西班牙腸只會說我愛你, 但是完全沒有任何計畫,
就放棄回國了(回sow).
case2:
跟德國人男友在台灣同居, 說好go dutch, 女方自認埋單次數多很多.
買任何吃的喝的用的都是一人付一半, 常常男方說這個我不吃, 所以你要付.
後來女方覺得, 買了牛奶常常喝沒幾口就全被德腸喝光,
餅乾吃兩片就剩下包裝紙在垃圾桶.
這些細節日積月累一次爆發, 最後分手了.
補個卦:
朋友介紹留美碩士老妹子(3x多很多)認識,
後來看看, 發現我可能也是回sow業者之一, 哭哭.
幹! 國外留學又單身回國的很多有問題啦!!!!! 幹幹幹!!!!
※ 引述《kmwace (kmw)》之銘言:
: ※ 引述《MayorKoWenJe (台北市長柯文哲)》之銘言:
: : 1.媒體來源:
: : 蘋果
: : 2.完整新聞標題:
: : 洋腸浪漫又體貼? 台女婚後才知真相
: : 3.完整新聞內文:
: : 2016年07月07日14:15
: : 外國人都很浪漫、體貼嗎?
: : 女網友在《靠北老公》抱怨,她和洋男友在約會時就採輪流支付花費,但幾乎都是她付的
: : 較多,婚後,洋老公來台工作,也每月固定給1.5萬元家用,當兩人外出用餐時,也大多
: : 是女網友付款。
: : 接著女網友話鋒一轉說,「中午和朋友吃飯,中途我帶小孩去哺乳室,不到20分鐘,回到
: : 座位時發現,老公不僅吃完自己的,也把她的餐點都吃光了,真是不體貼兼餓鬼」。
: : 其他網友回說「外國愛情文藝片看太多了,幻想敵不過實際。」、「奇怪~~外國人不是很
: : 浪漫嗎」、「我覺得不是他有多餓,是他根本沒考慮到你有沒有吃飽」、「很多外國人都
: : 很自我,不過你婚姻已走過一次第二次就應該多注意了!像他婚前都習慣你花費。你覺得
: : 婚後會改嗎?建議你應該跟他溝通。」(即時新聞中心/綜合報導)
: : 4.完整新聞連結 (或短網址):
: : http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/life/20160707/902990/
: : 5.備註:
: : 台女:個案
: 我認識幾個台女嫁給洋人,有幾個共通點(N=5)
: 1.跟台男交往都會希望都男人付錢,但是跟洋人會自動各付各
: 2.跟台男出外不會公然調情,但是跟洋人直接路上LG
: 3.跟台男討論結婚聘金要給個尊重,但是跟洋人就彼此方便就好
: 4.結婚後洋人有各種缺點,但是跟姊妹敘述時是用一種獨有的優越感在抱怨
: 有一種我老公是洋人我很強的愚蠢想法
: 大概是這樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.174.162
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1467947992.A.1D8.html
推
07/08 11:20, , 1F
07/08 11:20, 1F
→
07/08 11:21, , 2F
07/08 11:21, 2F
推
07/08 11:21, , 3F
07/08 11:21, 3F
→
07/08 11:21, , 4F
07/08 11:21, 4F
推
07/08 11:21, , 5F
07/08 11:21, 5F
推
07/08 11:21, , 6F
07/08 11:21, 6F
推
07/08 11:21, , 7F
07/08 11:21, 7F
→
07/08 11:22, , 8F
07/08 11:22, 8F
推
07/08 11:22, , 9F
07/08 11:22, 9F
推
07/08 11:22, , 10F
07/08 11:22, 10F
推
07/08 11:22, , 11F
07/08 11:22, 11F
已修正, 心碎到拼錯字 Q_Q
※ 編輯: atpx (36.227.174.162), 07/08/2016 11:23:47
推
07/08 11:23, , 12F
07/08 11:23, 12F
推
07/08 11:23, , 13F
07/08 11:23, 13F
→
07/08 11:24, , 14F
07/08 11:24, 14F
→
07/08 11:24, , 15F
07/08 11:24, 15F
→
07/08 11:24, , 16F
07/08 11:24, 16F
推
07/08 11:24, , 17F
07/08 11:24, 17F
推
07/08 11:25, , 18F
07/08 11:25, 18F
屋屋, 這首真的很適合當背景音樂
→
07/08 11:25, , 19F
07/08 11:25, 19F
推
07/08 11:25, , 20F
07/08 11:25, 20F
推
07/08 11:26, , 21F
07/08 11:26, 21F
→
07/08 11:26, , 22F
07/08 11:26, 22F
→
07/08 11:26, , 23F
07/08 11:26, 23F
※ 編輯: atpx (36.227.174.162), 07/08/2016 11:27:01
推
07/08 11:26, , 24F
07/08 11:26, 24F
推
07/08 11:26, , 25F
07/08 11:26, 25F
推
07/08 11:27, , 26F
07/08 11:27, 26F
噓
07/08 11:27, , 27F
07/08 11:27, 27F
推
07/08 11:27, , 28F
07/08 11:27, 28F
推
07/08 11:27, , 29F
07/08 11:27, 29F
推
07/08 11:27, , 30F
07/08 11:27, 30F
→
07/08 11:27, , 31F
07/08 11:27, 31F
→
07/08 11:28, , 32F
07/08 11:28, 32F
→
07/08 11:28, , 33F
07/08 11:28, 33F
推
07/08 11:28, , 34F
07/08 11:28, 34F
推
07/08 11:28, , 35F
07/08 11:28, 35F
→
07/08 11:28, , 36F
07/08 11:28, 36F
還有 23 則推文
推
07/08 11:49, , 60F
07/08 11:49, 60F
→
07/08 11:49, , 61F
07/08 11:49, 61F
→
07/08 11:50, , 62F
07/08 11:50, 62F
推
07/08 11:50, , 63F
07/08 11:50, 63F
噓
07/08 11:51, , 64F
07/08 11:51, 64F
推
07/08 11:51, , 65F
07/08 11:51, 65F
→
07/08 11:52, , 66F
07/08 11:52, 66F
推
07/08 11:52, , 67F
07/08 11:52, 67F
→
07/08 11:52, , 68F
07/08 11:52, 68F
推
07/08 11:55, , 69F
07/08 11:55, 69F
→
07/08 11:57, , 70F
07/08 11:57, 70F
推
07/08 11:58, , 71F
07/08 11:58, 71F
噓
07/08 11:59, , 72F
07/08 11:59, 72F
推
07/08 11:59, , 73F
07/08 11:59, 73F
推
07/08 12:01, , 74F
07/08 12:01, 74F
推
07/08 12:02, , 75F
07/08 12:02, 75F
推
07/08 12:07, , 76F
07/08 12:07, 76F
→
07/08 12:08, , 77F
07/08 12:08, 77F
→
07/08 12:08, , 78F
07/08 12:08, 78F
推
07/08 12:26, , 79F
07/08 12:26, 79F
噓
07/08 12:27, , 80F
07/08 12:27, 80F
噓
07/08 12:30, , 81F
07/08 12:30, 81F
推
07/08 12:42, , 82F
07/08 12:42, 82F
推
07/08 13:13, , 83F
07/08 13:13, 83F
推
07/08 13:23, , 84F
07/08 13:23, 84F
→
07/08 13:24, , 85F
07/08 13:24, 85F
→
07/08 13:25, , 86F
07/08 13:25, 86F
→
07/08 13:28, , 87F
07/08 13:28, 87F
→
07/08 13:28, , 88F
07/08 13:28, 88F
→
07/08 13:54, , 89F
07/08 13:54, 89F
推
07/08 14:22, , 90F
07/08 14:22, 90F
→
07/08 14:56, , 91F
07/08 14:56, 91F
→
07/08 15:13, , 92F
07/08 15:13, 92F
推
07/08 15:21, , 93F
07/08 15:21, 93F
推
07/08 15:58, , 94F
07/08 15:58, 94F
推
07/08 16:10, , 95F
07/08 16:10, 95F
推
07/08 20:11, , 96F
07/08 20:11, 96F
→
07/08 22:13, , 97F
07/08 22:13, 97F
推
07/11 14:11, , 98F
07/11 14:11, 98F
推
11/11 16:26, , 99F
11/11 16:26, 99F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 25 篇):