Re: [新聞] 美老兵精準點射 救了倒掛樹上的白頭鷹消失
影片在這裡
根據新聞敘述 這位退伍軍人花了一小時半 用0.22口徑來福槍一槍一槍射擊困住老鷹的
樹枝 一共150槍 一點一點地把困住老鷹腳的樹枝打斷 老鷹最後從75英呎空中掉下
到樹叢
這隻老鷹被困了兩天半(應該是老鷹腳上本來就有繩子 然後被樹上樹枝勾到)
夫妻首先試圖報警 最後有關動物保護單位告訴他們可以試試看他們
的方法去救這隻可憐的國鳥
美國藏兵於民 人人皆兵的好例子
※ 引述《pulagu (火星塞)》之銘言:
: 美老兵精準點射 救了倒掛樹上的白頭鷹
: 2016年07月05日 大紀元時報
: http://img.epochtimes.com.tw/upload/images/2016/07/05/205706_medium.jpg
![](http://img.epochtimes.com.tw/upload/images/2016/07/05/205706_medium.jpg)
: 一位美國陸軍退伍軍人用自己精準的槍法救了一隻白頭鷹。(ABC視頻截圖)
: 【記者許家琳/編譯】一位美國陸軍退伍軍人用自己精準的槍法救了一隻白頭鷹(bald
: eagle),這隻白頭鷹被一根繩索纏繞、雙腳倒掛在一棵樹上,離地有70英呎。
: 據美國ABC新聞7月4日報導,上週四,明州拉甚市居民傑森.高爾文(Jason Galvin)使
: 用0.22口徑步槍向遠處纏住老鷹腿的繩子開槍。據他的妻子稱,這只鷹倒掛在高爾文家小
: 木屋附近的樹上。
: 高爾文太太上週五(7月1日)在Facebook上寫道,開始她的丈夫很擔心會傷害到老鷹,不
: 想使用槍擊的方法救它。但當市府官員表示,白頭鷹已經被卡在樹上好幾天,他們無能為
: 力。所以這對老兵夫婦覺得別無選擇。
: 高爾文太太在一個帖子中寫道:「我告訴傑森,他不得不把它點射下來!他很緊張,因為
: 他不想惹上麻煩去射擊一隻白頭鷹,但我知道他精準的槍法。如果有人能救下這只鷹,那
: 一定是他!」
: 她介紹說,這個救援行動歷時90分鐘,傑森用一把借來的槍在困難的條件下執行救援工作
: 。她寫道:「小木屋旁邊的一位鄰居正好開車經過,就把他的0.22步槍借給傑森。他的步
: 槍比傑森的步槍有更好的瞄準範圍。當時刮著風,他只能瞄準大約4英吋長的繩子射擊,
: 還不能傷害到鷹。」
: 當白頭鷹終於被解救下來後,夫妻倆把它包裹在毯子中。這只白頭鷹沒有被高爾文的任何
: 一發子彈擊中,現在正在明尼蘇達大學猛禽中心(Raptor Center)接受治療。
: 這對夫妻為這隻老鷹命名為「自由」(Freedom)。高爾文太太說,一旦它恢復健康,他
: 們希望能夠在他們家附近釋放它。
: 她寫道:「我的復員軍人丈夫在七月四日期間救了一隻雄鷹!」
: http://www.epochtimes.com.tw/n172840.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.109.125.176
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1467726945.A.167.html
→
07/05 21:56, , 1F
07/05 21:56, 1F
推
07/05 21:56, , 2F
07/05 21:56, 2F
※ 編輯: alchian (140.109.125.176), 07/05/2016 21:58:07
推
07/05 21:57, , 3F
07/05 21:57, 3F
推
07/05 21:59, , 4F
07/05 21:59, 4F
→
07/05 21:59, , 5F
07/05 21:59, 5F
推
07/05 21:59, , 6F
07/05 21:59, 6F
→
07/05 22:00, , 7F
07/05 22:00, 7F
推
07/05 22:00, , 8F
07/05 22:00, 8F
推
07/05 22:00, , 9F
07/05 22:00, 9F
推
07/05 22:04, , 10F
07/05 22:04, 10F
推
07/05 22:05, , 11F
07/05 22:05, 11F
推
07/05 22:11, , 12F
07/05 22:11, 12F
→
07/05 22:22, , 13F
07/05 22:22, 13F
推
07/05 22:24, , 14F
07/05 22:24, 14F
※ 編輯: alchian (140.109.125.176), 07/05/2016 22:30:15
→
07/05 22:28, , 15F
07/05 22:28, 15F
→
07/05 22:29, , 16F
07/05 22:29, 16F
→
07/05 22:29, , 17F
07/05 22:29, 17F
推
07/05 22:31, , 18F
07/05 22:31, 18F
→
07/05 22:31, , 19F
07/05 22:31, 19F
→
07/05 23:19, , 20F
07/05 23:19, 20F
推
07/06 00:00, , 21F
07/06 00:00, 21F
推
07/06 01:48, , 22F
07/06 01:48, 22F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):