Re: [問卦] 台文系為什麼不創造台灣文字?消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2016/06/07 00:55), 編輯推噓15(15011)
留言26則, 18人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《THINKTAIWAN (THINKTAIWAN)》之銘言: : 在韓國 世宗大王深知文字的重要性 : 擁有屬於自己的文字 才能將文化傳承下去 : 為什麼念台文的朋友不創造出屬於台灣的文字 : 而是用現在的正體中文 : 既然現在盛行文創 何不來個文字創造呢 這才是真文創啊 : 反正最壞都這樣了 : 說不定這種零到一的創新 正是台灣文學的活路與永續未來 : 有沒有台灣文學不創造出台灣文字而用正中寫台文的八卦 首先,語言和文字要分開來看, 朝鮮李朝世宗之所以創造「諺文」(一種文字), 是為了讓平民百姓沒有受過漢字(一種文字)教育的人,可以「拼音」出韓文(一種語言 ), 因為在諺文創造之前,韓國只有語言而沒有文字, 當時的朝鮮民族是使用漢字文言文來紀錄他們的文化。 就像日文在假名(〉一種文字)出現之前,日本人也是用漢字來紀錄, 從文言文取其意(《古事記》《日本書記》),到萬葉假名取其音(《萬葉集》) 最後才出現漢字+假名這種拼寫方式。 在當初諺文被創造出來時,上層社會的讀書人曾經非常反對, 因為他們認為不使用漢字後,會和中華文化產生斷層。 (這邊是指唐宋以降的傳統中華文化,現在的中華文化早就蕩然無存了。) 韓國人開始廢漢字使用諺文是19~20世紀的時候朝鮮民族主義興起, 主張和當時頹廢不已的清國劃清界線,發揚朝鮮文化而使用, 正如同以色列人在二戰後發起的復興希伯來文運動一樣。 再來,台灣文學現在主要分裂成多派, 有人認為就算是用北京話書面語書寫,只要和台灣有關的,都叫台灣文學。 有人認為台灣文學就該使用「台灣字」來寫, 而這一派的人又分成 1.純粹使用漢字。從音韻關係(如《廣韻》裡的切音)找回台語的本字,有本字用本字 來寫,沒有的話就採漢字六書造字方法造字或假借。 2.純粹使用羅馬拼音。因為教會羅馬字在台灣已經使用百年以上了,可以說是成熟的文 字了。 3.漢羅併寫。有本字的時候使用漢字,外來語、疊音字因為本字沒有或是難考,而使用 羅馬拼音。 這每一派其實都有優點,也有幾個問題,像是 主張1.全使用漢字拼寫的,因為漢字就是漢字,懂台語又稍微讀過台灣散文或小說的人 很快就能上手。 問題就是有些本字難考的需要假借的,每個人都有每個人使用的字, 即使教育部有規定700個常用台語推薦漢字,但因為700個真的很少、又沒有強制性推動, 所以常常有一樣的詞在不同作品中有不同的漢字。 2.主張全羅馬拼音的,因為羅馬字可以拼寫出一套規則所以很穩定(除非是地方口音) 問題就是在很多沒學過羅馬字的人眼裡,因為沒有漢字,很難入門。 3.漢羅併寫的,優點同1.同2.,缺點也同 1.同2., 因為沒有規定什麼字應該用本字、什麼字又應該用羅馬字,一樣會造成混淆。 我曾經想過為何過去政府不一同推動相關的拼寫系統或是在徵稿時強制使用某個系統,久 之成習慣, 可能就是讓這些人繼續吵繼續分化,讓台文沒有統整的一天吧。 但即使如此,一個文學的推動仍然需要大家的參與,有人願意寫,總比沒人要寫來的好。 最後,推文有說到方言和語言的差別 就我所知,其實一直有粵語、閩語、客家語、吳語等語言是否該被視為方言或是獨立的語 言的爭議。 而,雖然我沒有學過語言學,但我比較傾向將不管是粵語、台語、客家話、漢語皆視為獨 立的語言而非方言, 因為他們不能彼此溝通啊, 如果說是日本關西腔和關東腔只是在某些用語或是腔調上有所不同,但日常對話依然可以 順利的,我就認為他們是方言。 但是你抓一個講台語的跟抓一個講客家話的人當面對聊,根本無法彼此對話,這樣的話還 叫方言嗎? 就像我會說漢語和台語,我和我鄰居香港人,還是只能用漢語(普通話)溝通啊, 我講台語他聽不懂,他講粵語我也聽不懂,這樣兩種語言是否該被稱為方言呢? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.209.87 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1465232110.A.E91.html

06/07 00:56, , 1F
有請語言學大師
06/07 00:56, 1F

06/07 00:56, , 2F
中文王?
06/07 00:56, 2F

06/07 00:56, , 3F
同意,所謂「方言」只是政治正確的歸類方式
06/07 00:56, 3F

06/07 00:57, , 4F
說好的同文同種呢?
06/07 00:57, 4F

06/07 00:57, , 5F
06/07 00:57, 5F

06/07 00:57, , 6F
06/07 00:57, 6F

06/07 00:57, , 7F
他們是獨立的語言沒錯
06/07 00:57, 7F

06/07 00:59, , 8F
「語言就是擁有陸軍和海軍的方言」--Max Weinreich
06/07 00:59, 8F

06/07 00:59, , 9F
3.本來就沒規定 3就像日文一樣 日本人不會寫某漢字
06/07 00:59, 9F

06/07 01:00, , 10F
就用假名代替 3漢羅混用就是同樣的概念
06/07 01:00, 10F

06/07 01:00, , 11F
知道漢字多的人 漢字就多些 不然用羅馬字代替寫不會的
06/07 01:00, 11F

06/07 01:01, , 12F
A和B能溝通 B和C能溝通 C和D能溝通 A和D不能溝通 這樣算
06/07 01:01, 12F

06/07 01:02, , 13F
啥? 同一語言 方言?
06/07 01:02, 13F

06/07 01:02, , 14F
06/07 01:02, 14F

06/07 01:05, , 15F
香港就是獨立選字ㄚ
06/07 01:05, 15F

06/07 01:07, , 16F
認真回了一篇來亂的文章,推
06/07 01:07, 16F

06/07 01:24, , 17F
06/07 01:24, 17F

06/07 01:31, , 18F
中國人就是愛用中文的曖昧性去亂接外國的詞語
06/07 01:31, 18F

06/07 01:31, , 19F
方言跟外國dialect不一樣,朝代和外國dynasty不一樣
06/07 01:31, 19F

06/07 01:31, , 20F
民族跟外國Nation和Ethnic Group不一樣
06/07 01:31, 20F

06/07 01:32, , 21F
教育部台語演講稿徵稿 已有規定用字和拼音方式了 = =
06/07 01:32, 21F

06/07 02:01, , 22F
06/07 02:01, 22F

06/07 02:13, , 23F
06/07 02:13, 23F

06/07 02:13, , 24F
認真文 推
06/07 02:13, 24F

06/07 02:14, , 25F
06/07 02:14, 25F

06/07 08:34, , 26F
推 還是繁體就好了啊
06/07 08:34, 26F
文章代碼(AID): #1NLQhkwH (Gossiping)
文章代碼(AID): #1NLQhkwH (Gossiping)