[新聞] 神奇寶貝改名引戰 港人:還我「比卡超」消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2016/06/05 12:13), 8年前編輯推噓19(351626)
留言77則, 57人參與, 最新討論串1/1
1.媒體來源: 地球圖輯隊 2.完整新聞標題: 神奇寶貝改名引戰 港人抗議:還我「比卡超」 3.完整新聞內文: 近日,任天堂公布《神奇寶貝》遊戲中人物的最新中文譯名,挑起了一場香港保護本土語 言的大戰。 http://i.imgur.com/WdEUBKw.jpg
《神奇寶貝》人氣滿滿的角色皮卡丘,最近在任天堂遊戲公司的譯名問題上成了主角。 風靡全球 深植人心 Asian Correspondent、QUARTZ、《今日日本》綜合報導,在台灣,從 1996年以來風靡全 球的動畫《神奇寶貝》(Pok幦on)受到大小朋友的歡迎,連帶周邊商品水漲船高,任天堂 設計的《神奇寶貝》遊戲更是一代換過一代,但最近任天堂卻因為《神奇寶貝》的譯名問 題,受到香港玩家的抵制。 《神奇寶貝》滿20年 任天堂計畫在《神奇寶貝》滿 20年的今年,發行新一代 3DS遊戲《精靈寶可夢 太陽/月 亮》(Pok幦on Sun and嗰oon),這也是第一款有繁簡中文的遊戲,預計 12月在香港、台 灣和中國發行。 「比卡超」變「皮卡丘」 然而,在任天堂釋出的譯名當中,原本香港人熟知的發電黃色怪物「比卡超」(Pikachu) 被翻成了「皮卡丘」,引發香港人的不滿,認為和廣東話的發音不符,且和他們的傳統相 牴觸。此外,在台灣叫做《神奇寶貝》的動畫到中國被稱為《精靈寶可夢》,香港則翻作 《寵物小精靈》,而任天堂這次發行新遊戲也計畫讓大中華區使用統一的譯名,一律稱為 《精靈寶可夢》。 http://i.imgur.com/F42lftS.jpg
圖為香港公民組織毒撚媒體號召香港人到日本駐港總領事館前抗議的文宣,其中表達了對 「比卡超」被翻譯成「皮卡丘」的不滿。 http://i.imgur.com/CF6wTts.jpg
香港比較文學學者陳雲也特別針對比卡超譯名做了考證,認為比卡超這個翻法顯示了香港 文化的博大精深。 http://i.imgur.com/eFAnVO5.jpg
30號這天,不滿比卡超更名的民眾上街抗議,他們要任天堂公司入境隨俗,使用港人熟悉 的譯名。 民眾:任天堂應尊重在地文化 周一(30),憤怒的香港民眾到日本駐港總領事館前抗議,要求任天堂公司用廣東話翻譯《 神奇寶貝》,他們手持印有「保衛香港譯名 迌ㄜn皮卡丘 橖我比卡超」字樣的布條示威 。 今年 18歲,參加抗議活動的學生朱森達(音譯,Chu Sung Tak)表示,任天堂「應該尊重 我們在地文化」,他之所以抗議是為了要「捍衛當地語言」。對於任天堂而言,統一中文 譯名不過是出於商業考量,然而對香港人來說卻有政治上的意涵。 害怕廣東話消失 香港熱血公民組織創辦人黃洋達說:「我們的文化和語言受到北京政府、普通話和簡體中 文的威脅。我們擔心廣東話會消失不見。」 港人抵制任天堂 自從任天堂公布皮卡丘的新譯名,香港人開始抵制香港任天堂的Facebook,一名網友寫道 :「比卡超就是比卡超,不是皮卡丘,我在這裡發誓,除非任天堂終於了解到什麼是廣東 話,還有正確地使用中文,否則我不會再買任何任天堂的產品。」 喜愛《神奇寶貝》的香港粉絲也成立了一個Facebook粉絲團爭取Pok幦on保留各地譯名聯 署,專門聲援《神奇寶貝》譯名在地化,目前已經有超過 6,000人連署要任天堂重新更換 譯名。 消滅廣東話的共犯 粉絲團成員深亮(音譯,Sing Leung)表示:「(比卡超)這個譯名呼應廣東話發音,已經在 香港用了 20年,充分體現了香港文化。」 「任天堂現在變成消滅廣東話,推廣普通話的共犯。」 任天堂:希望大家都用Pikachu來發音 面對香港玩家的憤怒,香港任天堂公司發表聲明:「我們並未意圖將其讀音強制為『皮卡 丘(PeiKaaJau)』,而是希望大家能夠以全球共通的『Pikachu』來發音。也因為如此,敝公 司的公關、宣傳方面等提及「皮卡丘」時,定必以『皮卡丘(Pikachu) 』的形式一併記載 其讀音。」然而,任天堂並沒有提到他們會為了香港人更改譯名。 http://i.imgur.com/W8ik5oi.jpg
中國當局在各地大力推行普通話,香港人擔心當地語言會走入歷史。 當局力推普通話 教學 節目都受限 近年來,廣東話頻頻受到北京政府推行普通話的政策衝擊,2010年,廣東省民眾曾上街抗 議,不滿廣東省電視台不以廣東話發音的節目為主,反而以普通話為主。 現在,香港使用廣東話的文化也逐漸受北京當局影響,當地開始用普通話教導中國文學, 香港主要的電視台也特別成立普通話頻道,引起香港民眾的反彈。 4.完整新聞連結 (或短網址): http://world.yam.com/post.php?id=6126 5.備註: -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.210.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1465099995.A.01D.html

06/05 12:13, , 1F
閉嘴 明明就是寶可夢
06/05 12:13, 1F
※ 編輯: coffeeee (49.214.210.23), 06/05/2016 12:15:03

06/05 12:13, , 2F
五樓李奧納多 狄卡起丘
06/05 12:13, 2F

06/05 12:14, , 3F
製杖任天堂,可以再白目一點
06/05 12:14, 3F

06/05 12:14, , 4F
香港人是不是很閒啊
06/05 12:14, 4F

06/05 12:15, , 5F
06/05 12:15, 5F

06/05 12:16, , 6F
小霞沒變歪就好
06/05 12:16, 6F

06/05 12:16, , 7F
米高佐敦
06/05 12:16, 7F

06/05 12:16, , 8F
哈哈比卡超哈哈
06/05 12:16, 8F

06/05 12:17, , 9F
他媽的方言
06/05 12:17, 9F

06/05 12:17, , 10F
蠻丟臉的 我說中國 連香港都不屑你們 哈哈
06/05 12:17, 10F

06/05 12:17, , 11F
趁機表示跟中國不是同一國而已吧
06/05 12:17, 11F

06/05 12:18, , 12F
超(chiu)
06/05 12:18, 12F

06/05 12:18, , 13F
香港講比卡超 干我屁事
06/05 12:18, 13F

06/05 12:20, , 14F
個人認為引戰...
06/05 12:20, 14F

06/05 12:20, , 15F
精靈寶可夢竟然是中國的翻譯?? 還我神奇寶貝
06/05 12:20, 15F

06/05 12:20, , 16F
香港人就是一群過去自以為是 現在巴著台灣不放的白
06/05 12:20, 16F

06/05 12:20, , 17F
06/05 12:20, 17F

06/05 12:21, , 18F
《精靈寶可夢》 啥小
06/05 12:21, 18F

06/05 12:21, , 19F
還我神奇寶貝
06/05 12:21, 19F

06/05 12:21, , 20F
皮卡丘在廣東話的音跟pikachu差很多
06/05 12:21, 20F

06/05 12:22, , 21F
任天堂不會鳥你的,在香港又沒有辦公室
06/05 12:22, 21F

06/05 12:22, , 22F
比卡超對他們來說才接近pikachu
06/05 12:22, 22F

06/05 12:22, , 23F
比卡超真的比較差
06/05 12:22, 23F

06/05 12:23, , 24F
超你媽 要戰來戰啊
06/05 12:23, 24F

06/05 12:23, , 25F
任天堂是京都的保守商人,傻了才會為香港人多花錢弄譯名
06/05 12:23, 25F

06/05 12:23, , 26F
和壓片,要額外花多少成本賺一個小小的市場
06/05 12:23, 26F

06/05 12:24, , 27F
我說普通話,不說方言
06/05 12:24, 27F

06/05 12:25, , 28F
=保護廣東話 推
06/05 12:25, 28F

06/05 12:25, , 29F
還我鼻孔癢 台灣都沒要求閩南語或客語
06/05 12:25, 29F

06/05 12:25, , 30F
小小市場?搞不好香港買正版人數還比整個中國多
06/05 12:25, 30F

06/05 12:25, , 31F
乾脆叫痞卡操算了
06/05 12:25, 31F

06/05 12:25, , 32F
要討論音準可以去HKMCantonese板
06/05 12:25, 32F

06/05 12:25, , 33F
不爽不要玩不要看啊
06/05 12:25, 33F

06/05 12:26, , 34F
中國人貪小便宜 沒幾人買正版算三洨市場?
06/05 12:26, 34F

06/05 12:26, , 35F
因為香港發音不一樣 侮辱台式翻譯也是莫名其妙
06/05 12:26, 35F

06/05 12:28, , 36F
https://goo.gl/F1GRxy 爵爵也有畫這個的圖
06/05 12:28, 36F

06/05 12:30, , 37F
那就等日月版選取簡中語系的玩家數量統計出來囉,若真的
06/05 12:30, 37F

06/05 12:31, , 38F
中國人都不買,商人被打臉就會調整策略了
06/05 12:31, 38F

06/05 12:33, , 39F
強制意譯叫做香港文化?現在又不是針對香港任天堂就是要
06/05 12:33, 39F

06/05 12:33, , 40F
走全球統一發音啊
06/05 12:33, 40F

06/05 12:34, , 41F
有夠無聊
06/05 12:34, 41F

06/05 12:36, , 42F
丘這個字用廣東話唸近似超
06/05 12:36, 42F

06/05 12:37, , 43F
真的要當地化就要採用當地通行的語言不是粵語華語撒尿牛丸
06/05 12:37, 43F

06/05 12:37, , 44F
一個小地區要大家用他的翻譯
06/05 12:37, 44F

06/05 12:37, , 45F
凶宅
06/05 12:37, 45F

06/05 12:38, , 46F
樓上:當年狗黨就是台灣是小地方全都用北京話就好了,很OK嗎?
06/05 12:38, 46F

06/05 12:38, , 47F
他們只是希望在自己香港可以保留吧
06/05 12:38, 47F

06/05 12:40, , 48F
至於嘲笑人家小地方的,說真的台灣遊戲套數還輸香港一大截咧
06/05 12:40, 48F

06/05 12:40, , 49F
並不小啊港澳加粵桂多數地區也有至少4000萬人
06/05 12:40, 49F

06/05 12:40, , 50F
丘的廣東話話聽起來像國語的"優"吧
06/05 12:40, 50F

06/05 12:42, , 51F
三小大中華就是變這種垃圾,淦破索尼還我新力,淦破你踏馬
06/05 12:42, 51F

06/05 12:42, , 52F
的大支那! 凸
06/05 12:42, 52F

06/05 12:42, , 53F
拒絕寶可夢 還我優質神奇寶貝
06/05 12:42, 53F

06/05 13:03, , 54F
06/05 13:03, 54F

06/05 13:05, , 55F
台灣贏了XDDD
06/05 13:05, 55F

06/05 13:05, , 56F
那叫比卡撐好啦 反正超人什麼的都可以掰
06/05 13:05, 56F

06/05 13:07, , 57F
寶可夢又是三小 幹!
06/05 13:07, 57F

06/05 13:14, , 58F
皮卡丘就是皮卡丘啊,香港人靠悲殺洨啦
06/05 13:14, 58F

06/05 13:18, , 59F
小叮噹 技安表示
06/05 13:18, 59F

06/05 13:18, , 60F
寶可夢再怎麼知名 也就固定客群在玩 是能改變什麼?
06/05 13:18, 60F

06/05 13:19, , 61F
廣東話好難聽
06/05 13:19, 61F

06/05 13:20, , 62F
神奇寶貝最好聽啦
06/05 13:20, 62F

06/05 13:21, , 63F
博大精深那個有夠藍色窗簾的
06/05 13:21, 63F

06/05 13:25, , 64F
精靈夢啥鬼的才該視地方改
06/05 13:25, 64F

06/05 13:50, , 65F
爭什麼?摻在一起叫皮卡超丘阿笨蛋
06/05 13:50, 65F

06/05 13:58, , 66F
媽的我們班的澳門仔上課一直跟旁邊的澳門仔一直在哪邊
06/05 13:58, 66F

06/05 13:58, , 67F
用粵語嘰哩呱拉的沒完 粵語有夠難聽
06/05 13:58, 67F

06/05 14:05, , 68F
呃,吃飽沒事幹嗎
06/05 14:05, 68F

06/05 14:27, , 69F
台港如果沒中共應該很難團結
06/05 14:27, 69F

06/05 14:35, , 70F
皮卡丘不好翻,日文以外的語言完全沒辦法展現原文的意義
06/05 14:35, 70F

06/05 14:37, , 71F
口袋怪獸是最精準的翻譯,神奇寶貝跟寵物小精靈都爛透了
06/05 14:37, 71F

06/05 14:58, , 72F
皮你老母XD
06/05 14:58, 72F

06/05 15:23, , 73F
難聽
06/05 15:23, 73F

06/05 16:04, , 74F
皮卡丘正解
06/05 16:04, 74F

06/05 17:08, , 75F
超你老母
06/05 17:08, 75F

06/05 20:42, , 76F
捍衛匹康啾!!
06/05 20:42, 76F

06/06 14:41, , 77F
死港仔滾去跟支那一樣就好了
06/06 14:41, 77F
文章代碼(AID): #1NKwRR0T (Gossiping)