[公告] 分身水桶
waymayday 水桶中分身 agay 發文。waymayday 水桶日起 agay 文章全數退回。
agay 已由 Bignana 水桶,但尚未退文,故補退以下文章。
05/19/2016 14:00:45 TheRock 暫停 waymayday 發言,期限為 30 天
理由: 20160518-A2問卦超貼x1
● 78 20 5/20 agay □ [新聞] 徐弘庭提案公宅選址連署案 多人撤簽剩36人
79 X2 5/21 agay □ [FB] 黃暐瀚 馬英九、明天過後
● 80 2 5/21 agay □ [新聞] 每個人都要死 少年臉書PO文要學鄭捷
82 15 5/22 agay □ [問卦] 保齡球是最快大起大落的運動嗎?
83 15 5/22 agay □ [問卦] 手機會中毒嗎?
84 5/22 agay □ [新聞] 網友瘋傳!一張圖看懂總統們都住哪
85 96 5/23 agay □ [新聞] 藍:行政公署都可攻佔 新政府可撤駐衛警
87 5 5/24 agay □ [問卦] 男人一輩子最多可以交配出幾個小孩?
88 10 5/24 agay □ [FB] 黃昭順 「台三線」
89 爆 5/24 agay □ [新聞] 挺廢《紅會法》徐永明:慈濟要「慈濟法」?
90 15 5/24 agay □ [問卦] 毛毛蟲憑甚麼變成蝴蝶?
91 9 5/25 agay □ [新聞] 誤把林生祥當「鈴聲響」 黃昭順這樣回應
92 6 5/25 agay □ [問卦] 阿帕契案會重審嗎?
93 5 5/25 agay □ [問卦] 啄木鳥都不會腦震盪嗎?
94 5/26 agay □ [新聞] 這種萌偵探 被跟蹤我願意~
95 + 9 5/26 agay □ [問卦] 有沒有家有仙妻的八卦?
96 +89 5/27 agay □ [新聞] 美女獸醫死諫內幕 假志工為謀財逼命
97 16 5/27 agay R: [新聞] 英文文法錯很大 小英被酸「總統的教育不
98 +31 5/27 agay □ [問卦] 當導護媽媽 愛心媽媽 都是哪種人啊?
因分身 agay 已經水桶十年
故下列違規水桶加到本尊 waymayday
agay 政治類議論 3m
作者 agay (1個G+1個Y=GY) 看板 Gossiping
標題 Re: [新聞] 英文文法錯很大 小英被酸「總統的教育不
時間 Fri May 27 13:13:39 2016
───────────────────────────────────────
※ 引述《cpf0119 ( )》之銘言:
: 1.媒體來源:
: ※ 例如蘋果日報、奇摩新聞
: http://udn.com/news/story/1/1721730
: 2.完整新聞標題:
: ※ 標題沒有寫出來 ---> 依照板規刪除文章
: 英文文法錯很大 小英被酸「總統的教育不能等」
: 3.完整新聞內文:
: ※ 社論特稿都不能貼! 違者退文,貼廣告也會被退文喔!
: 日前蔡英文總統接見美國商務部助理部長賈朵德(Marcus Jadotte)時,拿這稿子念「很
: 高興我上任的這個時刻,看到美國高級的訪問團,來台灣採訪,我了解這是我們…呃…呃
: …呃…」,並用英文說了一句「I have problem of saying Chinese language. I am
: sorry!」,讓外賓忍不住笑了出來的影片在網路上流傳。知名媒體人黃智賢對於批評小英
: 的文法錯了很多地方,並表示「總統的教育不能等。」
: 黃智賢在Facebook上發文指出,「I have problem of saying Chinese language. I am
: sorry!」這句英文有4個錯誤。
: 第一, problem要加「s」或是「a」。第二, 不應該加「of」。第三, 不該用「saying
: 」,語言要用「speaking」。第四, 後面不用再加「language」了,這是贅字。所以這
: 句英文的正確說法應該是「I have a problem speaking Chinese」或是「I have
: problems speaking Chinese」。
: 黃智賢認為蔡英文看稿念,卻無法讀出中文,以心理層面來講,可能是心不在焉或是情緒
: 無法緩解,或是見到大人心理慌張,導致無法讀出本國語言。除了英文文法,黃又批蔡總
: 統的中文稿子也有問題,怎麼會稱對方叫做美國高級的訪問團,「難道還有低級訪問團嗎
: ?」
: 另外,蔡正元也在自己的臉書上分享這則影片,並批評蔡英文總統除了「菜英文」,也是
: 「菜中文」,表示與外賓用中文講話,還講得卡卡的,最後還改用英文解釋,「可能讀稿
: 機壞了吧?」
: 4.完整新聞連結 (或短網址):
: ※ 當新聞連結過長時,需提供短網址方便網友點擊
: http://udn.com/news/story/1/1721730
: 5.備註:
: ※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
: 中華民國總統表示:「我說中文有困難」
作者:Yu-De Lin(GRE應考者)
近日報載,黃智賢女士對蔡英文總統接見外賓時的英文用語多所批評,本著台灣的言論自
由,黃女士的批評理所應當,惟批評時,亦應審慎查證,而非信口開河。
就拿黃女士所批評的「problem of」一詞來說,黃女士高見認為problem後不可加介係詞
of,但查證劍橋英文辭典,problem一詞的例句即有「No one has solved the problem
of what to do with radioactive waste. 」、「When is the government going to
tackle (= deal with) the problem of poverty in the inner cities? 」兩句,足見
黃女士對於英文造詣有限,值此大學指考前夕,恐黃女士之「高見」傷害考生之英語程度
,特此對黃女士高見做出指正。
英文作為國際溝通之語言,其主要功能在於溝通,對於文法諸多苛求,除了讓人不敢勇於
發言之外無其他幫助,何況用自認為的錯誤的用法來公諸於世,徒惹人笑話罷了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.133.6
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1464483419.A.5DD.html
推
05/29 08:58, , 1F
05/29 08:58, 1F
→
05/29 08:59, , 2F
05/29 08:59, 2F
→
05/29 09:00, , 3F
05/29 09:00, 3F
→
05/29 09:00, , 4F
05/29 09:00, 4F
推
05/29 09:02, , 5F
05/29 09:02, 5F
推
05/29 09:03, , 6F
05/29 09:03, 6F
推
05/29 09:03, , 7F
05/29 09:03, 7F
→
05/29 09:03, , 8F
05/29 09:03, 8F
→
05/29 09:04, , 9F
05/29 09:04, 9F
推
05/29 09:05, , 10F
05/29 09:05, 10F
→
05/29 09:06, , 11F
05/29 09:06, 11F
推
05/29 09:06, , 12F
05/29 09:06, 12F
推
05/29 09:09, , 13F
05/29 09:09, 13F
→
05/29 09:10, , 14F
05/29 09:10, 14F
推
05/29 09:20, , 15F
05/29 09:20, 15F
→
05/29 09:30, , 16F
05/29 09:30, 16F
推
05/29 09:32, , 17F
05/29 09:32, 17F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 32 篇):
公告
19
39
公告
53
68
公告
20
31
公告
13
31
公告
7
16
公告
18
58
公告
3
6
公告
5
14
公告
4
25
公告
9
17