Re: [討論] 臺大法律系30年前真的是吊車尾的科系嗎??消失
不知道大家有沒有發現
早期的法律 文意都很精準到位 簡單明確 易讀易懂
後來制定的法律 條文訂得又臭又長 堆砌一些廢字 難讀難懂 樹立閱讀障礙
大家都知道的 中國民國憲法本文 跟 中華民國憲法增修條文 就是一個明顯的對比
"可" 跟 "沒有不可以" 是不是同樣的意思??
一個"可"字 就可以代表的意思 為什麼要寫成"沒有不可以"??
這就是二流人才 才會做的事情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.241.197
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1460885814.A.61A.html
推
04/17 17:37, , 1F
04/17 17:37, 1F
→
04/17 17:37, , 2F
04/17 17:37, 2F
推
04/17 17:38, , 3F
04/17 17:38, 3F
噓
04/17 17:38, , 4F
04/17 17:38, 4F
推
04/17 17:39, , 5F
04/17 17:39, 5F
→
04/17 17:40, , 6F
04/17 17:40, 6F
→
04/17 17:41, , 7F
04/17 17:41, 7F
→
04/17 17:41, , 8F
04/17 17:41, 8F
→
04/17 17:42, , 9F
04/17 17:42, 9F
→
04/17 17:42, , 10F
04/17 17:42, 10F
噓
04/17 17:42, , 11F
04/17 17:42, 11F
→
04/17 17:43, , 12F
04/17 17:43, 12F
我只是舉例
※ 編輯: cigxm (115.43.241.197), 04/17/2016 17:43:25
→
04/17 17:44, , 13F
04/17 17:44, 13F
→
04/17 17:45, , 14F
04/17 17:45, 14F
推
04/17 17:45, , 15F
04/17 17:45, 15F
你看看 幹嘛弄個 "尚非不" 還有 "非無" 沒有其他字可以表達了嗎??
幹嘛 在條文裡 玩這種負負得正 與條文內容無關的文字遊戲 樹立閱讀障礙??
這就是國文能力低落 一代不如一代的代表
像現在法官的判決書 每個案例搞到都像在寫書一樣 非法律人 難讀難懂
文字可以精簡一點嗎??
噓
04/17 17:47, , 16F
04/17 17:47, 16F
噓
04/17 17:49, , 17F
04/17 17:49, 17F
※ 編輯: cigxm (115.43.241.197), 04/17/2016 17:59:17
推
04/17 18:49, , 18F
04/17 18:49, 18F
→
04/17 18:50, , 19F
04/17 18:50, 19F
噓
04/17 19:54, , 20F
04/17 19:54, 20F
→
04/18 12:39, , 21F
04/18 12:39, 21F
噓
06/12 00:07, , 22F
06/12 00:07, 22F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 10 篇):