Re: [新聞]強國人上廁所常不關門...導遊一句話讓她乖乖關門消失
※ 引述《realtw (realtw)》之銘言:
: 標題: Re: [新聞]強國人上廁所常不關門...導遊一句話讓她
: 時間: Thu Mar 24 14:30:32 2016
: 一個說大陸人吃不起茶葉蛋的 又跑來說大陸人上廁所不關門
: 你說可信度有多高?
: 你自己不會分辨新聞真假 反而是別人的錯
: 所以臺灣電視專家造謠大陸人吃不起茶葉蛋 吃泡麵被圍觀
: 也是大陸人的錯對吧!您真的是很理性
: 關門在你的幻覺裡當然很難 你還可以接著說吃個茶葉蛋很貴吧!
: 你的臉腫了沒有?再多說一點,茶葉蛋的笑話出來笑一下
: 我只說事實 就像茶葉蛋一樣 不會因為你們一堆人在那裡狂推就成為事實
: 廁所關門的事情也一樣 自由時報要造謠 跟著高潮是你們的自由
: 謊言重複1000遍 也不是事實
: 哪裡祇有茶葉蛋?
: 泡麵 坐月子 來大陸被當仙女 不懂吃韭黃
realtw是上次泰國蝦事件被電到壞掉了嗎?
功力好像有點下降
還有你一直在那邊哭茶葉蛋茶葉蛋
那不過是一個"中視"節目中的教授來賓"高志斌"所講的一句話
你他媽拿來當全台灣人都這樣想是想幹嘛?
茶葉蛋事件要不是有支那在留言講我她媽還不知道勒
三小坐月子、吃不起茶葉蛋、買不起冷凍水餃、不敢追台灣女生
你被噓了這麼多次也知道八卦板是什麼地方
扣除掉風向會變顏色會改之外,就是超恨中共的啦
這麼恨中共的八卦板有流行起來嗎?
事實上很多人會知道根本是你們那邊截圖去天涯微博高潮
高潮之後又傳回台灣才有人知道的,懂?
--
→ chinaviva:按你的邏輯 三人為众 繁體的眾字也能叫眾? 01/04 15:52
→ chinaviva:繁體的憂無心 簡體的忧有心 無心何來憂? 01/04 15:54
→ chinaviva:繁體哪個三個人?那個中間的也算人? 01/04 15:55
→ chinaviva:最早的愛 裡面不是心 是必字啦 一堆沒文化的XDDD 01/04 15:58
→ chinaviva:簡體的众 就是三个人 一看就知道是众( ︶︿︶)_╭∩╮ 01/04 16:00
→ chinaviva:有興趣的可以去看下說文解字的愛字 與心沒一毛錢關係 01/04 16:02
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.12.244
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1458808243.A.6E8.html
→
03/24 16:31, , 1F
03/24 16:31, 1F
推
03/24 16:31, , 2F
03/24 16:31, 2F
真的很莫名其妙
推
03/24 16:31, , 3F
03/24 16:31, 3F
→
03/24 16:32, , 4F
03/24 16:32, 4F
推
03/24 16:32, , 5F
03/24 16:32, 5F
→
03/24 16:32, , 6F
03/24 16:32, 6F
推
03/24 16:33, , 7F
03/24 16:33, 7F
→
03/24 16:34, , 8F
03/24 16:34, 8F
推
03/24 16:34, , 9F
03/24 16:34, 9F
推
03/24 16:34, , 10F
03/24 16:34, 10F
推
03/24 16:36, , 11F
03/24 16:36, 11F
→
03/24 16:36, , 12F
03/24 16:36, 12F
人家是文學研究大師,大師說的才是真理
※ 編輯: IceCococaca (122.118.12.244), 03/24/2016 16:38:05
推
03/24 16:40, , 13F
03/24 16:40, 13F
推
03/24 16:43, , 14F
03/24 16:43, 14F
→
03/24 16:44, , 15F
03/24 16:44, 15F
→
03/24 16:44, , 16F
03/24 16:44, 16F
推
03/24 16:45, , 17F
03/24 16:45, 17F
推
03/24 16:48, , 18F
03/24 16:48, 18F
推
03/24 16:48, , 19F
03/24 16:48, 19F
→
03/24 16:49, , 20F
03/24 16:49, 20F
推
03/24 16:55, , 21F
03/24 16:55, 21F
推
03/24 16:58, , 22F
03/24 16:58, 22F
推
03/24 17:15, , 23F
03/24 17:15, 23F
推
03/24 17:18, , 24F
03/24 17:18, 24F
推
03/24 17:21, , 25F
03/24 17:21, 25F
推
03/24 17:58, , 26F
03/24 17:58, 26F
推
03/24 18:18, , 27F
03/24 18:18, 27F
推
03/24 18:43, , 28F
03/24 18:43, 28F
推
03/24 20:09, , 29F
03/24 20:09, 29F
→
03/24 23:20, , 30F
03/24 23:20, 30F
→
03/24 23:20, , 31F
03/24 23:20, 31F
→
03/24 23:21, , 32F
03/24 23:21, 32F
→
03/24 23:21, , 33F
03/24 23:21, 33F
推
03/24 23:24, , 34F
03/24 23:24, 34F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 18 之 23 篇):