Re: [新聞] 何敏豪行李佔高鐵座位 被指耍官威觀賞相片消失
嘿嘿
我可沒有說
此人就是 廖正井
我有說嗎??
有嗎
有說嗎??
我只是闡述 我有把它的臉記熟
我有說 就是廖正井嘛??
有嗎
有嗎
有嗎?
補個當時推文
BlackBass: 廖正井 學運的時候我有把它的臉記熟
怎麼看都沒說此人或是這位就是XXX
請黨工回答 謝謝指教!
※ 引述《hatenese (遇到 ,嗯)》之銘言:
: 1.媒體來源:民視
: 2.完整新聞標題:
: 何敏豪行李佔高鐵座位 被指耍官威
: 3.完整新聞內文:
: 民視 – 2015年12月23日 下午2:16
: 推薦
: 相關內容
: 何敏豪行李佔高鐵座位 被指耍官威觀賞相片
: 何敏豪行李佔高鐵座位 被指耍官威
: 網友在PTT爆料,說目擊立委搭高鐵耍官威,把行李放在其他車廂,佔用座位,還要求隨車
: 人員幫忙搬走,引發網友群起圍剿,照片一度被指是國民黨立委廖正井,但最後查出,其實
: 是前立委何敏豪,他則透過電訪反駁,只承認確實曾想把行李就近放置,但後來因為隨車人
: 員不答應,就作罷了!
: 記者李依庭:「高鐵每個車廂都有設置像這樣的行李架,讓你放置大件行李,不過這位立委
: ,他不把行李放在行李架,還佔用空的座位。」
: 網友PO文爆料,說目擊這名立委認為把行李放在空的座位上,甚至還要求高鐵人員服務一下
: ,旁邊還有男子說,這位是立委,要求高鐵人員幫忙搬行李。
: 民眾:「他就官威比較大,如果是立委的話更應該為人民服務吧,不應該這樣霸佔位置。」
: 民眾覺得太扯了,而留言更是不客氣,痛罵仗勢欺人,爆料網友貼出照片後,不少人留言認
: 為是國民黨籍立委廖正井。
: 正如火如荼連任的他,趁著上午抽籤趕緊出面喊冤,說真的不是他。
: 立委(國)廖正井:「人像都很清楚不是我,第2個我的選區在桃園,我搭高鐵到台北開會,
: 都是從桃園不是在台中。」
: 不是他那到底是誰,追追追,原來照片中的人是前立委,現任台中市工商發展投資策進會副
: 總幹事的何敏豪。
: 聲音來源:前立委何敏豪:「進入9號車廂那個行李櫃太小了,太小所以我把暫時行李放椅子
: 上,就想說問小姐能不能暫時放這裡,那小姐說不能放這裡,依照規定是這樣,報紙說我什
: 麼耍官威,依照我的個性我不會這樣做,我連講一句話都沒有。」
: 說自己不是故意的,也強調絕對沒有耍官威佔便宜,希望大家不要誤會。
: 但第一時間網友認錯人難道真的這麼像嗎?照片中的中年男子戴眼鏡,臉頰圓潤,高額頭,
: 再比對廖正井和何敏豪相片,兩人同樣的圓潤身材,露出額頭,還一樣帶了金框眼鏡,的確
: 有些神似,也難怪網友認錯人。
: 高鐵則說,員工會視情況幫忙旅客搬行李,像是行動不便或是母親推嬰兒車等,但也不能佔
: 用其他座位。
: 不過,正常男性顯然不在服務之列,所以,何前立委的2大箱行李,最後還是乖乖放到行李
: 區去。(民視新聞綜合報導)
: 4.完整新聞連結 (或短網址): http://bit.ly/1kgQarm
: 5.備註:
: 性別 男
: 出生 1958年7月10日(57歲)
: 中華民國臺灣臺中市
: 籍貫 臺灣臺中市
: 國籍 中華民國
: 政黨 民主進步黨(1996年-2001年)
: 台灣團結聯盟(2001年-2007年)
: 民主進步黨(2007年11月20日-)
: 簡單講,就綠營。
--
標題 [爆卦] 遠雄案北院live
噓 Mature:不可能羈押成功拉 今天羈押成功 我吃十個隨身碟 06/01 20:15
標題 [爆卦] 馮光遠官網上線了
噓 Mature: :他(指馮光遠)拿超過5000票,我就在他面前拔500根陰毛。 07/04 13:34
標題 Re: [新聞] 太陽花女王驚傳援交 自爆要價10萬「非常
→ Mature: 你沒有被刪文我吞陳為廷的襪子兩雙 #1KXuXcP4 (Gossiping) 12/10 07:41
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.0.67
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1450878090.A.67E.html
→
12/23 21:41, , 1F
12/23 21:41, 1F
※ 編輯: BlackBass (61.230.0.67), 12/23/2015 21:43:34
→
12/23 21:43, , 2F
12/23 21:43, 2F
→
12/23 21:43, , 3F
12/23 21:43, 3F
你哪隻眼看到我罵廖正井什麼??
※ 編輯: BlackBass (61.230.0.67), 12/23/2015 21:44:20
推
12/23 21:45, , 4F
12/23 21:45, 4F
嗯?
然後我有說照片的人就是廖正井嘛??有嗎
有嗎
有嗎?
※ 編輯: BlackBass (61.230.0.67), 12/23/2015 21:45:44
→
12/23 21:45, , 5F
12/23 21:45, 5F
爆都沒爆 還朝聖
這樣看我自慰
我也會不好意思啦
※ 編輯: BlackBass (61.230.0.67), 12/23/2015 21:46:19
→
12/23 21:46, , 6F
12/23 21:46, 6F
先回答我的問題嘛!
※ 編輯: BlackBass (61.230.0.67), 12/23/2015 21:47:00
推
12/23 21:46, , 7F
12/23 21:46, 7F
→
12/23 21:46, , 8F
12/23 21:46, 8F
噓
12/23 21:46, , 9F
12/23 21:46, 9F
換一招吧!
推
12/23 21:47, , 10F
12/23 21:47, 10F
推
12/23 21:47, , 11F
12/23 21:47, 11F
那你應該會很喜歡我喔!
※ 編輯: BlackBass (61.230.0.67), 12/23/2015 21:48:15
噓
12/23 21:49, , 12F
12/23 21:49, 12F
我哪裡錯了?請指正!
※ 編輯: BlackBass (61.230.0.67), 12/23/2015 21:51:00
→
12/23 21:54, , 13F
12/23 21:54, 13F
推
12/23 21:54, , 14F
12/23 21:54, 14F
推
12/23 21:54, , 15F
12/23 21:54, 15F
謝謝!謝謝!
不過我真的不知道我哪裡錯了耶...
說來說去你們還是閃躲我的問題
※ 編輯: BlackBass (61.230.0.67), 12/23/2015 21:56:18
噓
12/23 22:02, , 16F
12/23 22:02, 16F
這句話是不是你們第一堂課程要學習的?
※ 編輯: BlackBass (61.230.0.67), 12/23/2015 22:04:44
噓
12/23 22:05, , 17F
12/23 22:05, 17F
呵
※ 編輯: BlackBass (61.230.0.67), 12/23/2015 22:06:58
→
12/23 22:06, , 18F
12/23 22:06, 18F
呵
※ 編輯: BlackBass (61.230.0.67), 12/23/2015 22:07:16
噓
12/23 22:12, , 19F
12/23 22:12, 19F
推
12/23 22:14, , 20F
12/23 22:14, 20F
噓
12/23 22:18, , 21F
12/23 22:18, 21F
噓
12/23 23:46, , 22F
12/23 23:46, 22F
噓
12/23 23:48, , 23F
12/23 23:48, 23F
噓
12/23 23:53, , 24F
12/23 23:53, 24F
推
12/24 00:26, , 25F
12/24 00:26, 25F
推
12/24 00:49, , 26F
12/24 00:49, 26F
→
12/24 01:19, , 27F
12/24 01:19, 27F
噓
12/24 01:48, , 28F
12/24 01:48, 28F
噓
12/24 07:17, , 29F
12/24 07:17, 29F
推
12/24 07:58, , 30F
12/24 07:58, 30F
噓
12/24 08:29, , 31F
12/24 08:29, 31F
噓
12/24 09:07, , 32F
12/24 09:07, 32F
→
12/24 09:53, , 33F
12/24 09:53, 33F
→
12/24 10:07, , 34F
12/24 10:07, 34F
噓
12/24 10:17, , 35F
12/24 10:17, 35F
噓
12/24 10:18, , 36F
12/24 10:18, 36F
噓
12/24 11:00, , 37F
12/24 11:00, 37F
噓
12/24 11:41, , 38F
12/24 11:41, 38F
噓
12/24 13:14, , 39F
12/24 13:14, 39F
噓
12/24 14:10, , 40F
12/24 14:10, 40F
推
12/24 16:24, , 41F
12/24 16:24, 41F
噓
12/24 18:44, , 42F
12/24 18:44, 42F
噓
12/24 22:00, , 43F
12/24 22:00, 43F
→
12/25 00:41, , 44F
12/25 00:41, 44F
→
12/25 09:27, , 45F
12/25 09:27, 45F
噓
12/25 16:54, , 46F
12/25 16:54, 46F
→
12/26 20:19, , 47F
12/26 20:19, 47F
噓
12/28 12:55, , 48F
12/28 12:55, 48F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):