Re: [新聞] 被掩蓋的真相…陳儀 是非魔癡228
說點八卦 228的家祖母口述歷史 我今年33 家祖母相虎
先祖父已經在幾年前過世 右手殘廢 手腕以下消失 左手掌則是不太靈動
據祖母說 我們家以前在新竹是望族 作醬油跟冰塊的
所以祖父母是在國小教育的時候認識 而後結成連理
所以兩位老人家都能夠說的一口流利日文 連書法也寫的很棒
他們婚後生了七個男丁 嗯 我父親那代
當年二二八事變發生時, 祖父下工後聽廣播知道台北出事
當機立斷要祖母把金子用布包好丟進井裡 然後出門送醬油
沒有想到........出去以後 就沒有回來過
祖母到處請託打聽也沒個結果 每天就是抱著五個小孩以淚洗面
還好當時有長工幫忙照看生意
過了一陣子 祖父莫名其妙的在深夜出現在家門口 出現時音容一如乞丐
祖母認不出來 想叫長工打碗飯給這可憐人
"阿琴啊, 我是阿木仔啊!!"
跟大家想像的一樣, 兩個人抱頭痛哭 相聚團圓
不過祖父回來以後右手掌就不見了, 聽說傷口爛到長蛆 左手掌也是亂七八糟
祖父隱姓埋名了幾個月, 等鋒頭過了 又出現在街坊 不過打死不提當時發生的事情
鄰居也有失蹤的 家人來求來哭一樣打死都不講
後來祖父辭世 祖母才告訴我們當年發生什麼事情
原來當年祖父曾經騎單車撞倒過一個國民兵, 冰塊散落一地 祖父跟他兩邊起衝突
那個長山兵不敵街坊人多 含恨退去
那傢伙在228時找了一堆人去搜捕我祖父 在城隍廟前堵到 當場開扁
把祖父打成豬頭 牙齒拔光後丟進大牢
然後在某天 把當地所有228遇難者用燒紅鐵絲刺穿雙手手掌 那批大約數十人
一路從新竹拖打到海邊 要成串淹死
後來的故事大家都知道 祖父撕破右手在海裡逃生
聽說後來在桃竹一代古稱海邊的地方爬上岸 靠著接濟流浪回家
而後頤養天年 雖然最後不幸得到癌症過世
當然 這也解釋我祖父生前為何痛恨國民黨與外省人的原因...
祖母跟我說這段往事的時候 真的是老淚縱橫 一把鼻涕一把眼淚的
小弟心裡也是難過萬分
---
我們可以原諒 但是不可以遺忘
時間已經過去六十多年了 追訴期早就超過兩倍有餘
但是 說真的 我很想知道當年到底發生什麼事情 爲什麼會有這樣的事情發生?
沒有要報復 只是想知道 誰 到底是誰當年參與這樣的血腥屠殺??
讓這些兇手們坦然面對他們曾經作過的行為 很公平吧?
台灣經歷過228事變 白色恐怖這麼多年 卻沒有一個兇手坦然出來認錯 這樣對嗎?
大家敢作敢當 不是嗎?
讓大家客觀的給他們的歷史評價打分數 才是坦然面對歷史的態度
不然 跟竄改教科書的日本人有什麼差別?
一如彭孟緝 究竟雄中和高雄火車站地下道的遍地血腥泥濘與他有沒有直接關係?
如果有, 彭某究竟有沒有資格葬在五指山特勳區享受國軍的致敬?
願台灣永保和平
※ 引述《Fitzwilliam (Out of touch)》之銘言:
: ※ 引述《Tony1982 (阿華田真好喝)》之銘言:
: → adm123:話說,原來范這名字,是筆名哩。不知他的真名是.. 02/28 19:24
: 剛剛在萬能的google上找到的,
: http://blasts.blogspot.com/2006/08/blog-post.html#c115478608208620541
: ==
: 匿名提到...
: 革少,要瞠目結舌的話先看完這段吧 :P
: 這老兄另外有個筆名范蘭欽
: 在這裡寫的這篇才是更加的神奇
: http://d96423.u84.livehost.com.tw/taiwan_article.php?id=233
: 標題叫做「三七五減租 一段忘恩的德政 」
: 前面先是說「儀誠同宗」,後面更加神奇
: 「但是農民雖然身受土改之利,由三級貧戶翻身成了有產者,他們當初感謝政府,但久了
: 族群利益壓過了感恩,也可說是忘恩負義,他們也受士紳的鼓吹而支持台獨與本土利益。
: 形成舊地主和老農民相結合,台獨的民族意識淩駕民生,族群認同掩過階級矛盾了。」
: 言下之意,全台灣沒有投票給KMT的農民都是忘恩負義者
: 圓環那篇裡面它提到自己是「高級的外省人」我原先以為是自嘲之詞不以為意
: 如今看來它的確是真正這麼認為的........
: Posted by DarkBringer
: 8/04/2006 2:37 下午
: ==
: 交相比對一下,好像真的成立:
: 范蘭欽即是郭冠英。
: 從某個無名部落格上找到的「郭冠英/繞不出來的圓環」(2006/8/2,中時)
: http://www.wretch.cc/blog/htycy/4398238
: 而同一篇文章同時也刊載在「駐站作家」范蘭欽的大眾論壇部落格,
: 時間還早於中時刊出之前(2006/7/25)
: http://tinyurl.com/ce2cce
: ==
: 郭冠英又是誰呢?
: 據說是位80年代就找到張學良,
: 作了幾篇口述訪問之後成為張學良研究專家,
: 還拍過紀錄片的「歷史文學作者」;
: (或是如范蘭欽在鳳凰部落格自居的「野史研究者」?)
: 但他後來跟張少帥好像鬧的不太愉快。
: http://www.ylib.com/search/pre_show.asp?BookNo=N7106
: 現在是我國駐加拿大的外交官。
: http://www.worldjournal.com/wj-to-news.php?nt_seq_id=1832660
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.198.71.87
推
03/01 03:10, , 1F
03/01 03:10, 1F
推
03/01 03:10, , 2F
03/01 03:10, 2F
推
03/01 03:10, , 3F
03/01 03:10, 3F
推
03/01 03:11, , 4F
03/01 03:11, 4F
推
03/01 03:11, , 5F
03/01 03:11, 5F
推
03/01 03:12, , 6F
03/01 03:12, 6F
推
03/01 03:12, , 7F
03/01 03:12, 7F
→
03/01 03:12, , 8F
03/01 03:12, 8F
推
03/01 03:13, , 9F
03/01 03:13, 9F
→
03/01 03:14, , 10F
03/01 03:14, 10F
推
03/01 03:14, , 11F
03/01 03:14, 11F
→
03/01 03:14, , 12F
03/01 03:14, 12F
→
03/01 03:15, , 13F
03/01 03:15, 13F
推
03/01 03:15, , 14F
03/01 03:15, 14F
推
03/01 03:15, , 15F
03/01 03:15, 15F
→
03/01 03:15, , 16F
03/01 03:15, 16F
推
03/01 03:16, , 17F
03/01 03:16, 17F
→
03/01 03:16, , 18F
03/01 03:16, 18F
推
03/01 03:16, , 19F
03/01 03:16, 19F
→
03/01 03:16, , 20F
03/01 03:16, 20F
推
03/01 03:16, , 21F
03/01 03:16, 21F
→
03/01 03:17, , 22F
03/01 03:17, 22F
推
03/01 03:18, , 23F
03/01 03:18, 23F
推
03/01 03:18, , 24F
03/01 03:18, 24F
→
03/01 03:18, , 25F
03/01 03:18, 25F
推
03/01 03:18, , 26F
03/01 03:18, 26F
→
03/01 03:19, , 27F
03/01 03:19, 27F
推
03/01 03:19, , 28F
03/01 03:19, 28F
→
03/01 03:19, , 29F
03/01 03:19, 29F
→
03/01 03:19, , 30F
03/01 03:19, 30F
推
03/01 03:20, , 31F
03/01 03:20, 31F
→
03/01 03:20, , 32F
03/01 03:20, 32F
→
03/01 03:20, , 33F
03/01 03:20, 33F
推
03/01 03:20, , 34F
03/01 03:20, 34F
→
03/01 03:20, , 35F
03/01 03:20, 35F
推
03/01 03:20, , 36F
03/01 03:20, 36F
→
03/01 03:21, , 37F
03/01 03:21, 37F
→
03/01 03:21, , 38F
03/01 03:21, 38F
推
03/01 03:21, , 39F
03/01 03:21, 39F
還有 181 則推文
還有 2 段內文
推
03/01 17:02, , 221F
03/01 17:02, 221F
推
03/01 17:27, , 222F
03/01 17:27, 222F
推
03/01 17:30, , 223F
03/01 17:30, 223F
推
03/01 17:43, , 224F
03/01 17:43, 224F
推
03/01 18:30, , 225F
03/01 18:30, 225F
推
03/01 20:27, , 226F
03/01 20:27, 226F
推
03/01 20:31, , 227F
03/01 20:31, 227F
推
03/01 21:10, , 228F
03/01 21:10, 228F
推
03/01 21:16, , 229F
03/01 21:16, 229F
→
03/01 21:16, , 230F
03/01 21:16, 230F
推
03/01 21:27, , 231F
03/01 21:27, 231F
推
03/01 21:27, , 232F
03/01 21:27, 232F
推
03/01 22:07, , 233F
03/01 22:07, 233F
推
03/01 23:31, , 234F
03/01 23:31, 234F
推
03/01 23:43, , 235F
03/01 23:43, 235F
推
03/02 00:33, , 236F
03/02 00:33, 236F
推
03/02 13:13, , 237F
03/02 13:13, 237F
推
03/02 23:13, , 238F
03/02 23:13, 238F
推
03/03 12:46, , 239F
03/03 12:46, 239F
推
03/03 17:17, , 240F
03/03 17:17, 240F
推
07/19 03:58, , 241F
07/19 03:58, 241F
推
07/12 19:35, , 242F
07/12 19:35, 242F
推
04/02 22:56, , 243F
04/02 22:56, 243F
→
04/02 23:03, , 244F
04/02 23:03, 244F
→
04/02 23:04, , 245F
04/02 23:04, 245F
→
04/02 23:05, , 246F
04/02 23:05, 246F
→
04/02 23:08, , 247F
04/02 23:08, 247F
推
03/21 06:13, , 248F
03/21 06:13, 248F
→
03/27 17:14, , 249F
03/27 17:14, 249F
→
03/27 17:16, , 250F
03/27 17:16, 250F
→
03/27 17:17, , 251F
03/27 17:17, 251F
推
04/18 14:56, , 252F
04/18 14:56, 252F
→
04/18 14:57, , 253F
04/18 14:57, 253F
→
04/18 14:58, , 254F
04/18 14:58, 254F
→
04/18 14:58, , 255F
04/18 14:58, 255F
推
09/15 01:15, , 256F
09/15 01:15, 256F
推
11/11 22:18, , 257F
11/11 22:18, 257F
→
11/11 22:19, , 258F
11/11 22:19, 258F
推
03/21 08:16, , 259F
03/21 08:16, 259F
噓
12/07 20:09, , 260F
12/07 20:09, 260F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):