Re: 岩隈的網站
※ 引述《anita1721 (anita)》之銘言:
: 真的有台灣球迷寫信囉^^
: http://www.iwakuma21.com/q-a-up.html
: 很可愛的球迷(不知道是不是版友??)
: 用翻譯機給岩隈寫了信.表達支持之意
: 岩隈的回答除了~
: 謝謝!!感謝來自遠從台灣的應援
: 由於近幾年在台灣有NPB比賽轉播的企劃而使得台灣球迷認識我
: 在這個網站舉行的幾次應募抽獎活動.也有許多來自台灣的信件
: 這讓我覺得很開心...
: 果然也提到英傑了^^...
: 他說英傑很活潑很有精神呢
: 至於語言聽與說方面.聽電話應該沒問題了
: 不過說的部分則還不能暢所欲言
: 以上...
: (有錯請指正)
: (呵~這表示2人已經交情好到互通電話了嗎??)
謝謝anita 這邊幫翻^^
英傑很元氣喔!!英傑常常打電話給我但是還不太能交談[笑]
我在想要不要去學台灣話*喔.
感覺兩個人交情很好XDDD~~~而且是英傑常打電話給岩隈 不知道說些什麼呢?
http://blog2.fc2.com/b/bokenkozou/file/004.jpg
附上岩隈 英傑 金田 福盛春訓時在海邊玩照片 感覺很開心啊~~呵呵
出處http://bokenkozou.blog2.fc2.com/ 熱烈應援英傑的日本人小僧的BLOG^^
*註 日本人通常會認為一個國家只有ㄧ種語言 所以台灣用的語言就是台灣話
這裡他指的應該是中文的意思~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.204.124
推
04/09 16:33, , 1F
04/09 16:33, 1F
推
04/09 16:44, , 2F
04/09 16:44, 2F
推
04/09 16:51, , 3F
04/09 16:51, 3F
推
04/09 16:55, , 4F
04/09 16:55, 4F
推
04/09 16:59, , 5F
04/09 16:59, 5F
※ 編輯: crack 來自: 140.112.204.124 (04/09 17:07)
→
04/09 17:28, , 6F
04/09 17:28, 6F
推
04/09 17:47, , 7F
04/09 17:47, 7F
推
04/09 18:25, , 8F
04/09 18:25, 8F
→
04/09 19:04, , 9F
04/09 19:04, 9F
推
04/09 19:19, , 10F
04/09 19:19, 10F
推
04/09 23:01, , 11F
04/09 23:01, 11F
→
04/09 23:02, , 12F
04/09 23:02, 12F
→
04/09 23:03, , 13F
04/09 23:03, 13F
推
04/09 23:15, , 14F
04/09 23:15, 14F
討論串 (同標題文章)