Re: [情報] 關於 skin比較重要的東西。
我個人是覺得官方回應的不好。但也不是完全不能理解
畢竟在有台版以前 中國版辦過甚麼活動/賣過的禮包 不是現在台版的營運能掌握的
這不是台版與中國版溝通協調好不好的問題
而是台版營運的辦公室裡有沒有時光機的問題
台版營運不可能甘願因為一個
不但是在自己掌握之外 而且從不曾在自己掌握之中的的因素(中國版過去出過)
而對台版玩家做出承諾
而會想要自己決定如何釋出這些商品 我認為在商言商這是合理的
但前面貼出的回應如果全部為真且就是全部回應 就PR角度真的很糟
不願意任意給承諾是一回事 拿那種威脅性的語氣回應 就算客觀事實上沒錯
卻讓我覺得台版營運一方面賺抽造型的課長的錢不手軟
一方面卻未認識到砸大錢抽造型的課長才是遊戲真正賺錢的命脈
(我這種課張月卡的都只是點心)
沒有要你凡事逢迎奉承討好
但是這種輕忽大課源的態度讓我覺得你真的有認真看待你的生意嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 198.137.20.209
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GirlsFront/M.1493132634.A.966.html
※ 編輯: boblu (198.137.20.209), 04/25/2017 23:04:51
→
04/25 23:05, , 1F
04/25 23:05, 1F
→
04/25 23:35, , 2F
04/25 23:35, 2F
推
04/25 23:37, , 3F
04/25 23:37, 3F
→
04/25 23:37, , 4F
04/25 23:37, 4F
→
04/25 23:37, , 5F
04/25 23:37, 5F
→
04/25 23:37, , 6F
04/25 23:37, 6F
→
04/25 23:38, , 7F
04/25 23:38, 7F
→
04/25 23:38, , 8F
04/25 23:38, 8F
→
04/25 23:38, , 9F
04/25 23:38, 9F
→
04/25 23:38, , 10F
04/25 23:38, 10F
→
04/25 23:39, , 11F
04/25 23:39, 11F
→
04/25 23:39, , 12F
04/25 23:39, 12F
推
04/25 23:40, , 13F
04/25 23:40, 13F
→
04/25 23:47, , 14F
04/25 23:47, 14F
→
04/25 23:47, , 15F
04/25 23:47, 15F
→
04/25 23:47, , 16F
04/25 23:47, 16F
→
04/25 23:47, , 17F
04/25 23:47, 17F
→
04/25 23:48, , 18F
04/25 23:48, 18F
→
04/25 23:48, , 19F
04/25 23:48, 19F
→
04/25 23:48, , 20F
04/25 23:48, 20F
→
04/25 23:48, , 21F
04/25 23:48, 21F
→
04/25 23:49, , 22F
04/25 23:49, 22F
我知道大家的有意見的是 中國版開過的 台版直接不開
但我的意思正是 台版營運其實沒有理由限制自己
"因為中國版開過" 所以我一定要照樣開
更何況是在台服開服以前開的 台版營運可能覺得
我就是不想硬吃 蓋括承受那些我從來不曾參與過的商業決策
他甚至會覺得 我可以用更適合台灣市場的方式釋出這些商品
我不需要因為中國版以前怎麼賣我就怎麼賣
其實到這裡我都不卻得說我能去評判台版營運對或錯
他就是一個商業決策 對錯讓市場決定就好
主要是之後回應的態度我覺得很蠢啦
※ 編輯: boblu (198.137.20.209), 04/25/2017 23:57:02
推
04/25 23:50, , 23F
04/25 23:50, 23F
→
04/25 23:50, , 24F
04/25 23:50, 24F
→
04/25 23:50, , 25F
04/25 23:50, 25F
→
04/25 23:50, , 26F
04/25 23:50, 26F
→
04/25 23:50, , 27F
04/25 23:50, 27F
推
04/25 23:51, , 28F
04/25 23:51, 28F
→
04/25 23:53, , 29F
04/25 23:53, 29F
→
04/25 23:53, , 30F
04/25 23:53, 30F
噓
04/25 23:54, , 31F
04/25 23:54, 31F
→
04/25 23:54, , 32F
04/25 23:54, 32F
→
04/25 23:55, , 33F
04/25 23:55, 33F
推
04/25 23:55, , 34F
04/25 23:55, 34F
→
04/25 23:56, , 35F
04/25 23:56, 35F
→
04/25 23:57, , 36F
04/25 23:57, 36F
推
04/25 23:57, , 37F
04/25 23:57, 37F
推
04/25 23:58, , 38F
04/25 23:58, 38F
還有 63 則推文
→
04/26 00:27, , 102F
04/26 00:27, 102F
→
04/26 00:27, , 103F
04/26 00:27, 103F
→
04/26 00:27, , 104F
04/26 00:27, 104F
→
04/26 00:27, , 105F
04/26 00:27, 105F
→
04/26 00:27, , 106F
04/26 00:27, 106F
→
04/26 00:27, , 107F
04/26 00:27, 107F
→
04/26 00:28, , 108F
04/26 00:28, 108F
→
04/26 00:28, , 109F
04/26 00:28, 109F
→
04/26 00:28, , 110F
04/26 00:28, 110F
→
04/26 00:29, , 111F
04/26 00:29, 111F
→
04/26 00:29, , 112F
04/26 00:29, 112F
→
04/26 00:29, , 113F
04/26 00:29, 113F
→
04/26 00:30, , 114F
04/26 00:30, 114F
→
04/26 00:30, , 115F
04/26 00:30, 115F
→
04/26 00:31, , 116F
04/26 00:31, 116F
→
04/26 00:31, , 117F
04/26 00:31, 117F
→
04/26 00:32, , 118F
04/26 00:32, 118F
→
04/26 00:32, , 119F
04/26 00:32, 119F
→
04/26 00:32, , 120F
04/26 00:32, 120F
→
04/26 00:32, , 121F
04/26 00:32, 121F
→
04/26 00:33, , 122F
04/26 00:33, 122F
→
04/26 00:33, , 123F
04/26 00:33, 123F
→
04/26 00:34, , 124F
04/26 00:34, 124F
→
04/26 00:34, , 125F
04/26 00:34, 125F
→
04/26 00:35, , 126F
04/26 00:35, 126F
→
04/26 00:35, , 127F
04/26 00:35, 127F
→
04/26 00:35, , 128F
04/26 00:35, 128F
→
04/26 00:36, , 129F
04/26 00:36, 129F
推
04/26 00:36, , 130F
04/26 00:36, 130F
→
04/26 00:36, , 131F
04/26 00:36, 131F
→
04/26 00:36, , 132F
04/26 00:36, 132F
→
04/26 00:36, , 133F
04/26 00:36, 133F
推
04/26 00:37, , 134F
04/26 00:37, 134F
→
04/26 00:37, , 135F
04/26 00:37, 135F
→
04/26 00:37, , 136F
04/26 00:37, 136F
→
04/26 00:37, , 137F
04/26 00:37, 137F
→
04/26 00:37, , 138F
04/26 00:37, 138F
→
04/26 00:38, , 139F
04/26 00:38, 139F
→
04/26 00:38, , 140F
04/26 00:38, 140F
推
04/26 00:39, , 141F
04/26 00:39, 141F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 7 篇):