Re: [閒聊] 長鴻9月預定新書~

看板GirlComics作者 (海邊漂來的qwer)時間18年前 (2005/09/30 21:22), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《SSglamr (海邊漂來的qwer)》之銘言: : ※ 引述《fulljane (nani mo nai)》之銘言: : : [偵探與千金 4完 遠藤淑子 ] : : 喔喔!!終於要出了~還以為長鴻要放棄了~誌 : : 不知道長鴻還會不會出幫他出新作品 : 第四集本篇不怎麼好看 : 不過後面附的短篇讚咧! 美國佛州愛情溫馨喜劇 這篇叫「CHESTNU」 CHESTUNT是栗子色,在故事裡是男主角養的大型犬的名字, 有些地方翻譯有點怪,這邊抓幾個中文看過去比較怪異的地方. (有書的可以拿起來對,然後修改XD) 一開頭156頁「是啊,佛羅里達就不是這樣了.」 應為「是啊,佛羅里達不就是這樣.」 159頁 「這裡可是栗色的墓地,你卻在一瞬間忘了牠已經不在的事實.」 這句主詞應該是我 「這裡明明是栗色的墓,但我卻一瞬間忘了牠已經不在.」 167頁 「騙人!我昨天在街上也有看過長這樣的人!」 這邊要強調的是他拿的那具骨頭一定是謀殺真人,所以要改成 「騙人!這個人我昨天一定也在街上看過!」 169頁 「被盤子割傷是你害的喔!」 「打破盤子都是因為你喔!」 172頁 「雖然說我的祖母不斷告訴我,忍耐是一種美德,不管你有沒有忍耐, 還是會有不幸的事發生,人生要懂得把握良好時機.」 這句是遠藤一篇漫畫中常會出現的關鍵句,不能錯 -_- 「雖然我的祖母說忍耐是一種美德,但什麼都不忍耐或是忍耐過多都是不幸, 人生重要的是抓到恰當的時機」 183頁 「努力不懈和忍受非期望結果,這是兩回事耶,不是嗎?」 這句應該是說到對於未來未知結果的事情. 「不放棄地持續努力,和忍受期望落空是不同的事,不是嗎?」 193頁 「都已經埋了幾百年了,再埋個兩三年也沒差.」 這邊指的是木乃伊. 看完這篇的感想.......... 哈曼阿姨好帥!!!!XD 拿槍砲轟惡徒「不要小看南方女人!」 雖然中文翻作哈瑪,但原文明明就跟鋼蛋哈曼阿姨一模一樣. 遠藤畫技有進步!好幾個畫面人物滿漂亮的. 這個故事反覆翻看越看越有味道,比起偵探與千金本篇來說,我比較喜歡這種短篇 基本上遠藤的三神器(她自己說的)1槍炮爆炸 2動物 3說教這篇都有了.... 槍有哈曼阿姨 說教句一堆...連「你這種老師說教口氣,改掉的話一定很受歡迎」句子都出現, 動物的話當然就是那隻栗毛的狗. 男女主角好笑, 「名字我隨便取囉!竟然是在墓地遇見的,那我就叫你墓石!」(理所當然貌) 「你的sense真差!!!」 「你這傢伙是同性戀嗎?」 「不是! 你很可愛啊!不過人都有所謂理性這回事. 妳要是再長大一點,我就會忘了吧.」 「我已經18了 -_-」 「@.@ 什麼!!!妳不是才十一二歲」 然後兩人都少根筋,一個忘了問他去南美的哪裡挖木乃伊但卻要存錢去找他. 南美這麼大....智利巴西阿根廷烏拉圭巴拉圭巴啦巴啦的一堆, 不然是要來個摩X車革命X記喔. 一個從頭到尾都沒問她名字,不是墓石就是栗毛栗毛的叫! 男主角當然不是同性戀,他只是個超級栗毛控, 就跟恰恰中的金髮控瑟拉斐一樣,只要是金髮,什麼都好,金髮最高! 遠藤作品裡面的男女主角基本上有幾種, 一種是夫妻ケンカ(夫妻吵架)一種是夫婦漫才(夫婦相聲) 夫妻ケンカ就是克莉絲和格萊哈姆那種成天打打鬧鬧感情很好 夫婦漫才的話大多是短篇比較多而且沒中文本比較難舉, 簡單的講就是一個演出櫻吹雪另一個就會自動接腔 「沒想到金さん竟是.........小民罪該萬死!」. 個性很像說話很像想到的事情也差不多的一搭一唱絕配. 這篇兩人少根筋的感覺跟夫妻漫才有點接近. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.71.8

09/30 23:34, , 1F
推超級栗毛控跟金髮控瑟拉斐~~XD長鴻的翻譯...有點微妙..
09/30 23:34, 1F
文章代碼(AID): #13FJm2NH (GirlComics)
文章代碼(AID): #13FJm2NH (GirlComics)