[翻譯] 345訓 雷
p1
「☆風雪冷冽…」
土方:嗚…嗚
…………
這裡是…
………
我記得…我
p2
土:為了護衛將軍來到滑雪場
然後……
將軍!!
將軍在哪裡!!
可惡!!
不在────!!
將軍不見蹤影────!!
p3
土:可惡
請求救援!!
沒收訊!?
不…不會吧
我們到底滑到多深的山裡了
沒道路
沒人煙
沒救援
唯一有的是幫不上忙的
廢物
…遇難了
別說要護衛將軍
我們…根本遇難了
「☆就是那樣!!」
「第三百四十五訓 不論多努力蓋雪屋
隔天就會被某處的死小鬼破壞」
p4
新八:將軍大人─────────────!!!
在的話請回答─!!
將軍大人─────!!
回音:軍大人~大人~人~
土:斬首示眾
發生這種事情
在這裡的所有人都要被斬首示眾了
p5
銀時:開什麼玩笑
把善良市民捲入
還要斬首示眾?
我們只是中了商店街的獎來滑雪旅行而已
地獄旅行的是你們
土:那麼那張旅行券也包括可以把將軍當作滑雪板的券嗎
銀:誰知道啊
我回過神來才發現他自己跑到我下面了啊
神樂:這麼說來
他以前說過呢阿嚕
上位者不可不知下位者之心
土:下位者是會變成滑雪板嗎
近藤:原來如此
那麼十四會把我當滑雪板
也是叫身為局長的我要體諒下位者的心情嗎…
是這麼回事啊
土:對啊!!
我是想那樣沒錯!!
阿妙:不管怎麼樣
放著將軍大人只穿著一條內褲
他會沒命的
近:那個、大姊
妳面前就有一個一條內褲的人被放著不管
妙:怎麼辦呢
人家說暖和身子最好的方法就是全裸互相擁抱
就派裸著的人去找吧
近:誰拿條棉被來
能包住我心的棉被
沖田:要救將軍也好
大家一起被斬首也好
總之首先要確保我們的安全
懂了嗎
我們遇難了啊
桂:確實有理
那麼將成員分為安全確保組和將軍搜索組
嗯、別擔心
雖然將軍是我們要打倒的對象
但在這種狀況談什麼身份立場也沒用
p6
桂:各位,忘記過去
以一個人類的身份面對危機吧!!
此刻起我只是個領隊!!
飛奔我的懷抱吧!!
沖:萬不得已時
將軍的事情就全部推給那傢伙
我們就能安然無事
桂:那個……有在聽嗎!?
差不多該把領隊放出來了吧
土:其他隊員一定會發現將軍和我們消失的事情
救援遲早會來
桂:喂、有在聽嗎!?
喂
土:我們和將軍都必須活到那時
先把成員分成兩組
桂:啊、那是我剛才說的!!
你抄我的吧!!
土:這裡是個小丘…
可以看見周圍
也容易被發現
生火並隨時讓煙維持著
以這裡作為營地
總之,弄個能夠避寒的地方
其他人去找將軍
不管怎樣都必須在今天內找出來
八:說要搜尋
但雪越下越大了
很危險喔
土:所以更必須去
用煙當標記的話就回得來
八:不過太危險了
萬一出現新的犧牲者怎麼辦
土:那麼公平起見
用猜拳決定吧
全體:要猜囉~~
剪刀石頭布……
p7
土:慢走~
沖:近藤先生
小心點啊
近:…呃
你叫我小心
但我什麼都沒穿啊
沖:欸?什麼?
他剛說了什麼
近:不…那個
你們沒忘記什麼嗎?
八:忘記什麼?
什麼東西
沖:呃…那個
他看來很冷
那個…
近:啊、對了!!
將軍大人身體一定也很冷
我在想會不會需要什麼能暖和身子的東西~
衣物之類的~~
銀:喂喂、你清醒點
要衣物有啊
在你的腰上
近:………
八:真是的~近藤先生
怎麼那麼糊塗~
請振作點呀
近:哈哈…哈哈哈哈
真、真糟糕
一時忘記了
八:請弄暖之後再給將軍喔
近:那…那麼
我走了…
土:啊啊、等一下
仔細想想
近藤先生什麼也沒穿啊
近:!!
銀:啊啊
真的耶,都沒發現
土:喂、大家每個人借近藤先生一件
合起來的話至少能抗寒吧
p8
土:那麼,近藤先生小心點喔
近:嗯…嗯
全都借我手套
桂:喂、慢著
別小看冬天山上的嚴寒
會沒命的
穿著這個吧
近:桂…桂
桂:我說過了
今天要忘記立場
為了活下去彼此幫忙
p9
神:總覺得雪越下越大了阿嚕
銀:這下今晚會有暴風雪了
八:近藤先生和將軍大人不要緊嗎
銀:比起那個
先擔心自己吧
不趕緊找到能過夜的地方會動死喔
小屋什麼也好
沒有嗎
八:有那種東西的話就不叫遇難了
就因為是在沒人的地方才會這樣啊
神:嗯?他們在做什麼阿嚕
喂、怎麼了
你們在找吃的嗎?狗奴
沖:別把我和妳相提並論
我絕對不會撿地上的東西吃
神:絕對嗎?絕對不會撿嗎?
哎呀、醋昆布從口袋掉出來了
嘿嘿、怎麼辦呢~
銀&八:嗚嘎啊啊啊
p10
神:你們幹嘛上鉤啊阿嚕
阿銀、新八!!
很丟臉啦快住手阿嚕!!
銀:一旦掉到地上就回歸自然了
這糧食是我的
神:不對,是我的
土:喂、你們這些笨蛋在幹什麼
要礙事就給我滾回大自然
真是的,拿貴重的糧食來玩
哎呀、美乃滋掉了
怎麼辦呢
銀&八&神:…………
土:嗚嘎啊啊啊啊啊啊
沖:這樣礙事者就消失了
八:沖田先生,那該不會是雪屋吧
沖:這種人煙罕至的地方
不可能會有小屋吧
但是雪卻多到發爛
那樣的話,就待在雪中熬過風雪吧
p11
銀:哎呀哎呀、妳聽到了嗎
神樂太太
他們為了捱過大雪
好像要在雪中挖洞呢
神:噗噗噗
鄉下猴子越來越像野獸了阿嚕
躲到雪中怎麼可能避寒
那種東西就跟冰箱一樣阿嚕
銀:弗利札大人冷冽的攻擊是就算投入他的陣營也無法避免的!!
你們忘記即使是他部下故鄉行星還是被滅的達爾的痛苦了嗎!!
沖:那麼你們進去看看啊
銀:不、不必了~
我們不想凍死
對了,如果有水流進去可不好意思
這很容易和廁所搞混啊
土:廢話少說,叫你進去
八:如何
阿銀、神樂
銀&神:…………
八:咦?
阿銀?神樂?
神:這是什麼
好討厭啊
銀:總覺得…好溫暖
p12
銀&神:而且還不是外來的溫暖
總覺得…連內心也暖呼呼的
很安心…
這是什麼
這是什麼心情
這、這簡直彷彿……
在媽媽的子宮中
八:啊─裡面還滿暖的呢
土:對吧
因為入口很小,人類的熱氣會留在裡面
加蓋的話會更暖
沖:不過我們可不會借你們
土:因為你們好像有更好的地方嘛
神:完…完全沒關係啊
銀:這種狹窄陰暗的地方
我們才不要呢
這種地方連翻身都不行
土:那就給我快點出來
躺在那邊做什麼
銀:不是你叫我們進來的嗎
我願意進來躺一下就算不錯了
土:啊、你放屁!!
p13
銀:嘿咻
好、那麼我們也去找棲身之處吧
土:你從哪裡出來啊啊啊啊!!
銀:咦?
呃、因為出口很小
我想說從別的地方出來應該比較好
土:開什麼玩笑
你是故意的吧
絕對是因為不甘心才弄壞的吧!!
喂、你要怎麼賠,風雪越來越大了!!
做這種事只會不斷消耗體力
你們真的想被凍死嗎!!
桂:喂─
各位,這裡這裡
連這種時候都在吵架可不行喔~
我讓大家進我的雪屋
快來吧
銀:桂
你怎麼能自由活動
桂:因為我習慣這副身體了
剛調查一下就發現了這個洞穴
神:這個洞穴是什麼啊
有熊在冬眠嗎阿嚕
桂:放心吧
我已經趕跑野獸了
p14
八:咦?
真的是熊的巢穴嗎!?
桂:哈哈哈
熊怎麼會在這種地方
只是個大腳罷了
銀:……這世界上哪有什麼大腳──!!
p15
銀:為什麼這種地方會有傳說中的UMA!!
為什麼大腳是一隻球鞋!!
桂:是無法確定
我也很猶豫
說不定只是個腳比較大的大叔而已
銀:這很明顯吧
很明顯大過頭了吧!!
桂:我拜託他讓我借助一晚
他卻連聽都不聽
所以我就寫了張紙條
用圖釘放在室內鞋中
看來他懂了
銀:懂個頭啦
他腳被圖釘刺到都流血了啊!!
桂:還留下了這麼棒的鞋子
銀:那只是隻臭球鞋!!
桂:只要躺進來
至少不會凍死…
好痛!!
我背後被刺了!!
是誰──
把圖釘放在這種地方──!!
八:!
銀:喂、腳步聲越來越靠近了!
糟糕,大腳回來了
快逃──!!
桂:喂、你們要去哪!!
快幫我把背後的圖釘拔下來
p16
桂:!
喔、回來了嗎
那個
我覺得應該是刺到這裡
對對對……嗯?
嗚哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊
土:喂、越來越慘了
不趕快找到能避風雪的地方
大家都會凍死
妙:各位~
八:!
妙:這裡這裡
我找到好地方了!!
八:姊姊!!
p17
銀:這裡竟然有洞窟
土:雖然一樣冷
不過至少不會變成雪人
妙:嗯
這裡至少也可以吃點東西
八:咦、真的嗎?
妙:你們看
能弄到這麼多糧食
八:…姊姊
那是什麼
妙:吸血獸啊
p18
妙:這裡好像是吸血獸的巢穴
不過別擔心
穿過吸血獸
沉睡在那裡的不是熊也不是大腳
是被吸血獸佔領
一夜之間滅亡的超古代文明都市
華薩
只要打倒吸血獸
抵達華薩的中樞系統
我們遇難的這種小問題
馬上就能解決
來吧各位,站起來
勝利就要靠戰鬥自己掌握
齊心協力一定能夠抵達
上啊啊啊啊啊啊
p19
妙:……咦…?
銀:喂…我們
能撐到明天嗎
能活著回江戶嗎~!!
「☆朝最糟GO!!」
「第三百四十五訓/終」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.51.99
推
03/05 05:47, , 1F
03/05 05:47, 1F
推
03/05 06:26, , 2F
03/05 06:26, 2F
推
03/05 09:26, , 3F
03/05 09:26, 3F
推
03/05 10:05, , 4F
03/05 10:05, 4F
推
03/05 10:42, , 5F
03/05 10:42, 5F
推
03/05 11:16, , 6F
03/05 11:16, 6F
推
03/05 13:00, , 7F
03/05 13:00, 7F
推
03/05 13:30, , 8F
03/05 13:30, 8F
推
03/05 15:04, , 9F
03/05 15:04, 9F
推
03/05 16:04, , 10F
03/05 16:04, 10F
推
03/05 16:34, , 11F
03/05 16:34, 11F
推
03/05 20:13, , 12F
03/05 20:13, 12F
推
03/05 22:00, , 13F
03/05 22:00, 13F
推
03/05 22:17, , 14F
03/05 22:17, 14F
→
03/06 00:05, , 15F
03/06 00:05, 15F
※ 編輯: okuiXotk 來自: 111.248.107.8 (03/06 00:05)
推
03/06 00:29, , 16F
03/06 00:29, 16F
推
03/06 01:37, , 17F
03/06 01:37, 17F
推
03/06 10:52, , 18F
03/06 10:52, 18F
推
03/06 11:38, , 19F
03/06 11:38, 19F
推
03/06 19:40, , 20F
03/06 19:40, 20F
推
03/06 20:17, , 21F
03/06 20:17, 21F
推
03/06 23:14, , 22F
03/06 23:14, 22F
推
03/06 23:46, , 23F
03/06 23:46, 23F
推
03/07 00:16, , 24F
03/07 00:16, 24F
推
03/08 16:37, , 25F
03/08 16:37, 25F
推
03/08 21:15, , 26F
03/08 21:15, 26F
推
03/13 01:40, , 27F
03/13 01:40, 27F