[問題] 那個銀魂動畫...

看板Gintama作者 (華)時間17年前 (2007/07/19 17:16), 編輯推噓13(1303)
留言16則, 13人參與, 最新討論串1/1
我是看漫畫的人 我一直在找動畫的版本 有哪位板大可以告訴小弟 那個字幕組是目前翻的最好的、品質好且一定是繁中 我時在看不慣簡中板的翻譯,有些翻的無法接受~ (也可以偷偷寄站內信給我 告訴我~THX) -- 如果我們不滿意現在, 誰能去改變它? 只有我們自己──你,和我。 一朵蒲公英的小絨花,對它輕吹一口氣, 種子滿天飛舞,落在四面八方, -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.124.33.53

07/19 17:20, , 1F
沒繁中吧?
07/19 17:20, 1F

07/19 17:21, , 2F
那我可以偷偷地不告訴妳嗎媽今天不煮咖哩飯
07/19 17:21, 2F

07/19 17:26, , 3F
沒繁中嗎?
07/19 17:26, 3F

07/19 17:30, , 4F
應該是沒繁中國共產黨 看簡體翻譯順便學學簡體字跡工整
07/19 17:30, 4F

07/19 17:32, , 5F
老實說現在翻得較好的都是對岸的 真不想承認呀..(煙)
07/19 17:32, 5F

07/19 17:32, , 6F
沒繁中央公主大道是艾尼艾斯審判大廳的主審法官(太長了吧?)
07/19 17:32, 6F

07/19 17:33, , 7F
剛開始有幾家有做 但現在好像只剩LAC跟花園星組 都是簡體
07/19 17:33, 7F

07/19 17:41, , 8F
簡體買一本對岸的書翻一翻就學會常用字全部了啊~
07/19 17:41, 8F

07/19 17:42, , 9F
沒繁中也只好認了
07/19 17:42, 9F

07/19 17:43, , 10F
已經沒感覺了…根本就把簡中當繁中在看…
07/19 17:43, 10F

07/19 17:56, , 11F
這部基本上繁中文化圈都是台灣的人在熱中,而台灣字幕組才
07/19 17:56, 11F

07/19 17:57, , 12F
三個還四個...我建議是去跟他們報名自我推薦要翻比較快
07/19 17:57, 12F

07/19 18:28, , 13F
只有星組DVD有繁中
07/19 18:28, 13F

07/19 18:44, , 14F
現在只剩二個字幕組在做,也沒得挑。 有的看就不錯了。
07/19 18:44, 14F

07/20 11:13, , 15F
星組DVD有做完嗎?我只有下到一話說你媽凸肚臍
07/20 11:13, 15F

07/20 23:40, , 16F
沒有繁中彩卷三千萬怎麼一下就花完了
07/20 23:40, 16F
文章代碼(AID): #16dom8gJ (Gintama)