[問題] 請問一下笑面男的標誌周圍出現的英文갠…

看板Ghost-Shell作者 (= =)時間20年前 (2004/09/15 00:01), 編輯推噓6(601)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
我知道原文是啥 不過很難翻譯出來 而且涵義也很難懂..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.143.195

61.230.29.52 09/15, , 1F
爬文吧.....
61.230.29.52 09/15, 1F

140.116.143.195 09/15, , 2F
可是我精華區都找遍了
140.116.143.195 09/15, 2F

61.228.3.232 09/15, , 3F
精華區-人物討論-笑面男的最後一篇 簽名檔
61.228.3.232 09/15, 3F

140.116.143.195 09/15, , 4F
剛溫 不過我是要問翻譯.....
140.116.143.195 09/15, 4F

163.14.73.3 09/15, , 5F
建議去看麥田捕手,有空的話,中英文都看
163.14.73.3 09/15, 5F

163.14.73.3 09/15, , 6F
英文名是: catcher in the rye
163.14.73.3 09/15, 6F

140.109.231.55 09/29, , 7F
麥田捕手就像是復古版的鬥陣俱樂部!
140.109.231.55 09/29, 7F
文章代碼(AID): #11HnM-Z4 (Ghost-Shell)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11HnM-Z4 (Ghost-Shell)