[問題] 交手
我一直覺得很不解
交手
不就是把自己當成一個物品
從前主人交到新主人手上
這不是很怪嗎
難道交手有別種意思?
還是説新娘只能當被交手的人
若是新郎媽媽把新郎牽出來
交給新娘 這樣行得通嗎
仔細想想
真要有交手
新郎當被交手的人還比較合理耶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.87.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GetMarry/M.1450252400.A.751.html
※ 編輯: ismydear (59.124.87.95), 12/16/2015 15:56:34
※ 編輯: ismydear (59.124.87.95), 12/16/2015 16:01:27
推
12/16 16:41, , 1F
12/16 16:41, 1F
→
12/16 16:41, , 2F
12/16 16:41, 2F
→
12/16 16:48, , 3F
12/16 16:48, 3F
推
12/16 16:48, , 4F
12/16 16:48, 4F
→
12/16 16:48, , 5F
12/16 16:48, 5F
→
12/16 16:49, , 6F
12/16 16:49, 6F
→
12/16 16:49, , 7F
12/16 16:49, 7F
→
12/16 16:50, , 8F
12/16 16:50, 8F
→
12/16 16:50, , 9F
12/16 16:50, 9F
→
12/16 16:51, , 10F
12/16 16:51, 10F
→
12/16 16:52, , 11F
12/16 16:52, 11F
→
12/16 16:53, , 12F
12/16 16:53, 12F
推
12/16 17:04, , 13F
12/16 17:04, 13F
→
12/16 17:05, , 14F
12/16 17:05, 14F
→
12/16 17:15, , 15F
12/16 17:15, 15F
→
12/16 17:17, , 16F
12/16 17:17, 16F
推
12/16 17:17, , 17F
12/16 17:17, 17F
推
12/16 17:18, , 18F
12/16 17:18, 18F
推
12/16 17:19, , 19F
12/16 17:19, 19F
推
12/16 17:40, , 20F
12/16 17:40, 20F
推
12/16 17:51, , 21F
12/16 17:51, 21F
推
12/16 17:52, , 22F
12/16 17:52, 22F
→
12/16 17:52, , 23F
12/16 17:52, 23F
→
12/16 17:53, , 24F
12/16 17:53, 24F
→
12/16 17:53, , 25F
12/16 17:53, 25F
推
12/16 17:55, , 26F
12/16 17:55, 26F
→
12/16 17:55, , 27F
12/16 17:55, 27F
→
12/16 18:27, , 28F
12/16 18:27, 28F
→
12/16 18:27, , 29F
12/16 18:27, 29F
→
12/16 18:28, , 30F
12/16 18:28, 30F
→
12/16 18:30, , 31F
12/16 18:30, 31F
推
12/16 19:05, , 32F
12/16 19:05, 32F
→
12/16 19:07, , 33F
12/16 19:07, 33F
→
12/16 19:07, , 34F
12/16 19:07, 34F
推
12/16 19:30, , 35F
12/16 19:30, 35F
→
12/16 19:30, , 36F
12/16 19:30, 36F
→
12/16 19:30, , 37F
12/16 19:30, 37F
→
12/16 19:30, , 38F
12/16 19:30, 38F
→
12/16 20:22, , 39F
12/16 20:22, 39F
→
12/16 20:22, , 40F
12/16 20:22, 40F
→
12/16 20:26, , 41F
12/16 20:26, 41F
推
12/16 20:48, , 42F
12/16 20:48, 42F
→
12/16 21:17, , 43F
12/16 21:17, 43F
推
12/16 22:08, , 44F
12/16 22:08, 44F
→
12/16 22:09, , 45F
12/16 22:09, 45F
→
12/16 22:09, , 46F
12/16 22:09, 46F
→
12/16 22:09, , 47F
12/16 22:09, 47F
→
12/16 22:13, , 48F
12/16 22:13, 48F
推
12/16 22:32, , 49F
12/16 22:32, 49F
推
12/16 23:05, , 50F
12/16 23:05, 50F
推
12/16 23:53, , 51F
12/16 23:53, 51F
→
12/16 23:53, , 52F
12/16 23:53, 52F
推
12/17 08:44, , 53F
12/17 08:44, 53F
→
12/17 08:44, , 54F
12/17 08:44, 54F
→
12/17 08:45, , 55F
12/17 08:45, 55F
推
12/17 11:38, , 56F
12/17 11:38, 56F
推
12/17 11:40, , 57F
12/17 11:40, 57F
推
12/17 12:40, , 58F
12/17 12:40, 58F
→
12/17 12:41, , 59F
12/17 12:41, 59F
→
12/17 12:42, , 60F
12/17 12:42, 60F
推
12/18 13:34, , 61F
12/18 13:34, 61F
→
12/18 13:34, , 62F
12/18 13:34, 62F
討論串 (同標題文章)