Re: [請益] 我該拿冷戰中的雙子男怎麼辦才好?
※ 引述《chuchuyes (蛤,什麼)》之銘言:
: 小妹有難題想發問,懇請諸位前輩幫忙
: 小妹水瓶座,剛跟雙子男交往滿一個月
: 坦白說剛開始認識時觀感不佳,覺得他講話很機歪
: 但越來越熟之後,覺得他說話的方式開始收斂,雖然還是蠻霸道又大男人的
: 但交往後也開始會撒嬌,說一些甜甜的話哄我開心
: 也會跟我提到未來共組家庭的事情 這段時間一直好好的,他身邊的朋友我也都認識
: 我自認不是小女人的個性,但他的大男人我都願意配合
: 我們住得很遠,他只要撒嬌說他想要吃我煮的什麼,我就會想辦法滿足他
: 但是昨天發生一件事......我們要約會,因為是一個月紀念日
: 我準備要出門的時候,他用很抱歉的態度打給我,
: 問我他能不能跟朋友去打球,我也是馬上說OK啊,你去!
: 他說要我跟他一起去,希望我幾點能到他公司,
: 我匆匆忙忙的坐計程車趕去他公司樓下等他
: 他從我後面出現,比著前面一個男的介紹說,這是我同事。我跟對方打招呼問好
: 之後我隨口問了他一句:你怎麼跟他介紹我的啊?
: 他說:他問我要去哪,我說我要跟朋友出去,他問我男的女的,
: 我說有個女的在樓下等我
: 不曉得各位大大感覺如何,但是我感覺非常差!
: 如果我是他那交往多年的前女友,
: 難道他也會跟對方介紹我只是個在樓下等他的女的嗎......
: 還有之前也是,總是讓我覺得很怕讓別人知道我們的關係,
: 即使大家都知道我們是男女朋友,但是一看到別人,他手就會不自覺的鬆開 然
: 後完全陷在他們朋友的空間 我好像是空氣一樣
: 與其說是生氣,不如說是難過、不舒服,後來我告訴他這件事情讓我很難過,
: 我想冷靜一下,叫他去打球,我想到附近晃晃
: 但他一路跟著我,不讓我走,也大小聲講了一些難聽的話,
: 一下承認他有這麼做,一下又否認
: 後來我們去吃飯,但幾乎沒什麼講話
: 到家後,晚上10點,我傳了一些訊息給他 我親眼看著已讀那moment,
: 等到兩點完全沒回覆!
: 我真的很怒,打給他,他還是一直否認他有說什麼難聽的話,
: 也否認他有做什麼讓我不舒服的事
: 最後講了「你是在鬧什麼啦,發瘋喔」結束了這通電話
: 早上到公司他有LINE我,我跟他說撇除昨天讓我不舒服的事情以外,
: 已讀不回那件事情是什麼意思?
: 他就說,如果我要繼續這樣生氣「請便」
: ........................................我真的很傻眼,
: 我配合他的一切,用心維持這段關係,
: 努力做到他有意無意提出的標準女友該有的特質
: 為什麼會變成這樣?
: 直到現在我們都沒連絡。
: 我是有想過,要不要LINE他跟他說想談談,
: 但是我們才剛開始在一起,這也是第一次發生這樣的事情
: 我知道只要我開了這個頭,以後就都是我必須拉下臉了
: 我年紀也已經老大不小了,在感情這條路上跌跌撞撞,
: 真的不想要在一起是這麼累,是要怕對方生不生氣,是要全部配合對方
: 我不曉得我應該跟他一樣冷處理,還是什麼也不理就這樣放生......
: 跪求諸位大大給我一些意見,感謝!
原本要睡了,看到這麼扯的雙子男加上瓶女我也交手過我實在看不下去。
前言:瓶女遇到雙男,一開始很合,很容易就對上對方的頻率,但終究一個字,累。
第一,才剛在一起一個月,等於還在熱戀期,竟然可以不將你正名,不讓人知道你和他
的關係,扯。
第二,一看到別人的時候,他就會鬆開你的手,這也很扯,既然覺得這麼見不得人,當
初何必交往。
光是這兩點,我認真的告訴你,可以分開了。
當你跟他說你的想法的時候,他沒聽就算了,還覺得你在鬧,這裡更是不可理喻。
請便這句也很無理,吵不贏,說話沒理就這樣回答,我嗤之以鼻。
你提到,你努力配合他所對你期待的一切,光是這點,我會說,你們不適合。
才在一起一個月,就需要這樣努力配合對方,太累了,而且我會說,以後你只會越來越累
,因為才一個月,你對他的配合,就已經讓他習慣成自然,在我看來,他根本沒有你都不
會怎麼樣你相信我吧。
結論,你如果問我,倘若今天你真的非常喜歡他,我會建議折衷的辦法,雖然如我前面所
說,我很想叫你直接分一分,好的男人還很多,但以你的狀況,我做法是再給他一次機會
,你把你所有的想法打成文字,講清楚所有你覺得不合理的事情,所有他不應該有的態度
,傳給他,若他依然自我,依然不把你看在眼裡,你就讓他走,因為繼續下去,我說,你
們也不會有好結局,他這種幼稚自我且自以為是的態度,不值得女人浪費短暫珍貴的青春
,他以後也不會交到多好的女人,就這樣吧。
--
我是小洋,只是個平凡的臺灣人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.81.73
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gemini/M.1497973478.A.BE1.html
推
06/20 23:45, , 1F
06/20 23:45, 1F
推
06/20 23:48, , 2F
06/20 23:48, 2F
推
06/20 23:48, , 3F
06/20 23:48, 3F
→
06/20 23:48, , 4F
06/20 23:48, 4F
→
06/20 23:49, , 5F
06/20 23:49, 5F
推
06/21 00:08, , 6F
06/21 00:08, 6F
→
06/21 00:08, , 7F
06/21 00:08, 7F
推
06/21 17:57, , 8F
06/21 17:57, 8F
推
06/22 17:44, , 9F
06/22 17:44, 9F
→
06/22 18:02, , 10F
06/22 18:02, 10F
推
06/23 22:56, , 11F
06/23 22:56, 11F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):