Re: [動畫] 夏玉芳咬牙切齒的那段
※ 引述《godivan (涼宮ハルヒ)》之銘言:
: ※ 引述《yangsuper (~靜~)》之銘言:
: : FMP TSR最後,夏玉蘭遭到變態博士玩弄屍體,夏玉芳看到此幕,忍無可忍
: : 在AS裡生氣到嘴角都流出血來了!
: : 這段我看的好同感啊!
: : 不知道是不是牙齦流血?還是怎樣?
: : 雖然人類齒模的咬合力量極大,但是真的會這樣嗎?
: 動畫中的東西請不要當真
: (拿出軍事篇的泰莎最後幾回的幾個流鼻血畫面)
推
12/15 20:47,
12/15 20:47
推
12/15 21:20,
12/15 21:20
推
12/15 21:39,
12/15 21:39
推
12/15 22:06,
12/15 22:06
推
12/16 01:20,
12/16 01:20
→
12/16 01:21,
12/16 01:21
我所說的流鼻血並不僅僅單指流鼻血
節錄一下巴哈姆特GAC版精華區片段:
作者 Seiko (今天也想做海盜) 看板 GameAC
標題 [心得]FMP之不思議...鎳他八雷大......
時間 Sat Jun 15 03:22:03 2002
───────────────────────────────────────
從外表看來...
第一...瞳孔放大...
後腦受到撞擊...這是很正常的啊...
第二...顱內大量出血...
表面上看來是流鼻血...不過鼻黏膜受傷可不會
流出這麼"一大片"血唷,根據出事的實況錄像帶,推測
可能是顱內大量出血後所表現的外顯特徵...
第三...臉上還帶著詭異的笑容...
泰莎...妳沒被撞傻吧?..
根據以上傷勢的診斷結果...我深信泰莎已經壯烈的仆街了...
就算還能撐..也撐不了多久了....
不過廣告之後泰莎居然又一臉熱血的復活...........
真的假的....弄成這樣還想戰?...那剛才的傷勢到底是怎麼一回事?
但話沒說多久悲情的泰莎又再度仆街...
不過聽宗介的說法應該只是'昏倒'而已...
好吧...算妳強...這樣也只有昏倒而已...
可是...為什麼妳昏倒被人抱著的時候頸椎不會往後仰呢?....
一般的傷患應該都會啊...(至少我看過的都會...)
總結以上的論點...我們可以知道...
泰莎根本是在演戲...其實她一點傷都沒有!!!
不過為了激勵士氣而不得不犧牲形象來演這種苦肉戲,
同時博取觀眾的同情.....不愧是老謀深算的年少艦長啊....
連另一位有名的年少艦長都不曾幹過這樣的事情.......
--
你平常不是活力多到滿出來嗎?那就快爬起來對我說句話啊...罰錢也好死刑也好...
你為什麼還不醒過來呢?
by阿虛
個人相簿:http://0rz.tw/e410C
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.133.163
推
12/16 17:51, , 1F
12/16 17:51, 1F
→
12/16 17:52, , 2F
12/16 17:52, 2F
→
12/16 17:53, , 3F
12/16 17:53, 3F
→
12/16 17:54, , 4F
12/16 17:54, 4F
推
12/16 18:00, , 5F
12/16 18:00, 5F
→
12/16 18:00, , 6F
12/16 18:00, 6F
→
12/16 18:01, , 7F
12/16 18:01, 7F
推
12/16 18:34, , 8F
12/16 18:34, 8F
→
12/16 18:36, , 9F
12/16 18:36, 9F
推
12/16 18:42, , 10F
12/16 18:42, 10F
推
12/16 20:27, , 11F
12/16 20:27, 11F
推
12/16 23:02, , 12F
12/16 23:02, 12F
推
12/17 13:16, , 13F
12/17 13:16, 13F
→
12/17 13:17, , 14F
12/17 13:17, 14F
→
12/17 13:17, , 15F
12/17 13:17, 15F
推
12/17 13:37, , 16F
12/17 13:37, 16F
推
12/18 03:14, , 17F
12/18 03:14, 17F
推
12/18 03:24, , 18F
12/18 03:24, 18F
→
12/18 11:07, , 19F
12/18 11:07, 19F
推
12/18 14:25, , 20F
12/18 14:25, 20F
推
12/18 16:30, , 21F
12/18 16:30, 21F
推
12/18 16:34, , 22F
12/18 16:34, 22F
推
12/20 00:40, , 23F
12/20 00:40, 23F
→
12/20 00:41, , 24F
12/20 00:41, 24F
→
12/20 00:43, , 25F
12/20 00:43, 25F
→
12/20 00:45, , 26F
12/20 00:45, 26F
推
01/31 20:48, , 27F
01/31 20:48, 27F
→
01/31 20:49, , 28F
01/31 20:49, 28F
→
01/31 20:50, , 29F
01/31 20:50, 29F
→
01/31 20:51, , 30F
01/31 20:51, 30F
討論串 (同標題文章)