[PS4 ] 售 女神異聞錄5 皇家版 P5R 日文版
我是個遵守板規的好鄉民,我已經閱讀並知悉PTT Gamesale板的規定,知道標題要填寫徵
、售或換,以及確實寫好文章必填的欄位,像是物品名稱、遊戲分級、售價、交易方式等
,我答應Gamesale板的各位,我在這邊交易絕對不進行詐騙或是其他違反法律規定的事情
。如果我在板上有不好的交易行為,我願意虛心接受大家的指教,並接受板主公正的判決
。
★【物品名稱】:女神異聞錄5 皇家版 P5R 日文版
★【遊戲分級】:限制級 ← 可直接使用,無須編輯。
(限制級、輔15級、輔12級、保護級、普遍級)← 分級提示(未照左方分級者違規)
(徵求者、配件等無分級者可免填,販售國內未代理之遊戲,請直接填限制級即可。)
★【語系版本】:日文版(遊戲有多語系版本必填,海外版請註明是哪個國家。)
★【售 價】:2000(販售者填寫,不得超過定價,海外商品價格請參考板規二。)
★【交易方式】:雙北捷運可面交 其餘地區店到店
【保存狀況】:九成五新 只放入PS4一次
【地 區】:全臺(雙北地區可面交)
【附 註】:為了特典購入 便宜賣 有意者請站內
--
好聽點的我們叫做「口嫌體正直」
一般話我們叫做「口是心非」
難聽點的我們叫做「嘴巴說不要,身體倒是挺誠實的嘛」
工口點的我們則叫做「濕了還說不」
英文我們叫做「Even if you don't want it, your body say otherwise」
混合在一起就是「Mouth on says no,body does thin chengshi de ma」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.99.144 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gamesale/M.1572878806.A.064.html
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):