Re: [翻譯]GADGET 第一回

看板GURUGURU作者 (愛睏睏的壞寶寶)時間19年前 (2005/02/26 14:32), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
這部作品衛藤老師用了不常用的 第一人稱視點 因此很多都是男主角自己的獨白 另外 在單行本裡是沒有第一回第二回以及各回標題的 採一氣通貫 翻譯是採用連載時的分節及標題 以方便分段落 為什麼一開始女主角就受傷了呢? 為什麼電子音跟小多多的聲音這麼像呢? 鳥賀會跟多來有進一步的發展嗎? 最後出現的神秘物體又是什麼? 敬請期待下一回! -- 早睏卡有眠 早死早超生?!  擱玩BBS 二一在頭前... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.22.130.242

140.122.30.192 02/26, , 1F
如果有圖會更好.....(小聲)
140.122.30.192 02/26, 1F

61.65.153.8 03/06, , 2F
抱歉啦 能力不足 (其實是不想拆書XD)
61.65.153.8 03/06, 2F
文章代碼(AID): #1281VcTs (GURUGURU)
文章代碼(AID): #1281VcTs (GURUGURU)