[心得] 中文版的剛彈OO....我真的要吐啦!!

看板GUNDAM作者 (日子不就是問題疊著問題)時間16年前 (2009/06/27 10:50), 編輯推噓16(17116)
留言34則, 19人參與, 最新討論串1/1
先前中視播出,時間上剛好有轉到(但我始終都不知道確定播出日期) 後來在板上得知星期六早上播出時間知道後播出時間也固定了, 今早剛好起來(不然都睡到中午)順道轉一下來看, 真的如先前板上大家所說的,配音真的超鳥的! 我也很理性的聽了一下,除幾個主角類的配的有感情抑揚頓挫, 其他不是很重要的腳色,真的....很明顯的感覺配音員人不夠, 但是火影忍者、海賊王、結界師甚至小丸子等...都配的很好ㄚ~ 我還記得國中時的剛彈W也沒配的那麼糟糕, 尤其是阿雷和皇...我真的要吐血了!!!! 根本是在念稿吧!假如配音人員還滿夠的,我只能說沒有認真去揣摩 腳色和理解劇情吧! 還是看原版才有熱血的FU~ 剛彈尖兵勒~直接講英文可能還比較好! (雖然官方公式是真的翻剛彈尖兵) -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.219.214

06/27 10:52, , 1F
"根本是在念稿吧!"=>你忘了阿雷納銷魂的鼻音呀,樓下請推
06/27 10:52, 1F

06/27 11:05, , 2F
這就是天~上~人~ 是這個嗎?
06/27 11:05, 2F

06/27 11:13, , 3F
我也覺得以前看中配W沒那麼糟,不過也可能是年紀問題
06/27 11:13, 3F

06/27 11:17, , 4F
中視配的很爛...
06/27 11:17, 4F

06/27 12:30, , 5F
不過,久遠的W,迪歐剛看到地獄死神的時候,我還是忘不了
06/27 12:30, 5F

06/27 12:32, , 6F
香菇頭的H教授用尖尖的聲音說:你想駕駛這個嗎?迪歐?
06/27 12:32, 6F

06/27 12:32, , 7F
我當時深深地倒抽了一口氣啊……
06/27 12:32, 7F

06/27 13:17, , 8F
還好吧 剛我也有看 我覺得語氣很本土 還不錯阿
06/27 13:17, 8F

06/27 13:21, , 9F
不如用台語配吧 "J丟喜提~鄧~ㄟ~郎~啦"
06/27 13:21, 9F

06/27 13:28, , 10F
j丟洗...踢...定...狼.....
06/27 13:28, 10F

06/27 13:29, , 11F
求 客家話念法(所不定以後客家台有機會用= =)
06/27 13:29, 11F

06/27 13:34, , 12F
鋼彈的台語怎麼唸啊XD
06/27 13:34, 12F

06/27 14:29, , 13F
那三人組我覺得配得不錯 葛拉漢還是一樣囧....
06/27 14:29, 13F

06/27 14:42, , 14F
鋼彈是外來語 直接唸鋼彈就好
06/27 14:42, 14F

06/27 16:08, , 15F
客家話-亞 U 黑 舔 松 (ㄖㄧㄥˇ)
06/27 16:08, 15F

06/27 20:12, , 16F
能不能來個 阿美語 唸法? (音速逃iing)
06/27 20:12, 16F

06/27 21:53, , 17F
SEED前幾集的克魯澤是經典啊XD
06/27 21:53, 17F

06/27 21:53, , 18F
標準的「反派聲音一定很奸詐」的刻板印象....
06/27 21:53, 18F

06/27 22:59, , 19F
是德文....
06/27 22:59, 19F

06/27 23:54, , 20F
請原PO先了解台灣配音環境的困境在做評論!
06/27 23:54, 20F

06/27 23:55, , 21F
06/27 23:55, 21F

06/28 00:06, , 22F
整部鋼彈00可能只要3個人就能配完喔!!
06/28 00:06, 22F

06/28 01:19, , 23F
其實是七個人配啦 但是光想一個人要尬幾個腳色就覺得辛苦~
06/28 01:19, 23F

06/28 03:33, , 24F
說真的 有實際作配音經驗的人便會知道 配音真的很難...
06/28 03:33, 24F

06/28 09:43, , 25F
配音很難,可我還是覺得困境跟成果是兩回事,因為資源不
06/28 09:43, 25F

06/28 09:43, , 26F
足,所以我們就只好自我安說:「阿,這樣很不錯了啦!」
06/28 09:43, 26F

06/28 09:44, , 27F
問題是這群聲優根本就有人完全沒進入狀況阿( ̄ー ̄;)
06/28 09:44, 27F

06/28 10:29, , 28F
只是唸稿混飯吃而已
06/28 10:29, 28F

06/28 12:58, , 29F
我覺得要評論人家的努力之前應該要先去確實了解才行吧
06/28 12:58, 29F

06/28 12:59, , 30F
不應該沒有完全了解就這樣說別人"完全沒進入狀況"
06/28 12:59, 30F

06/28 12:59, , 31F
當然你可以說你覺得他們配出來的不符合你的期望
06/28 12:59, 31F

06/28 13:01, , 32F
但是這樣就說人家都在混 就是直接全盤否定掉別人的努力呀
06/28 13:01, 32F

06/28 13:12, , 33F
小丸子,花媽 這兩部配得不錯 00...嗯...好吧 很努力了
06/28 13:12, 33F

07/01 12:29, , 34F
台灣的配音人本來就不夠,跟日本比還得了...
07/01 12:29, 34F
文章代碼(AID): #1AHOaJYy (GUNDAM)