[問題] 請問妮娜的口頭禪"拉假"是什麼意思?

看板GUNDAM作者 (尚市長)時間17年前 (2008/11/08 20:15), 編輯推噓20(2008)
留言28則, 24人參與, 最新討論串1/1
我忽然間想問一下,妮娜的口頭禪"拉假"到底是什麼意思?是哪國語言? 因為我好像在哪聽過,但是又不知道是哪部片裡面有出現過, 所以請教一下這句話的意思,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.192.79

11/08 20:16, , 1F
香港籍造型設計師.
11/08 20:16, 1F

11/08 20:17, , 2F
好特定XDDDDD 只是一般的roger而已啦
11/08 20:17, 2F

11/08 20:17, , 3F
roger?
11/08 20:17, 3F

11/08 20:17, , 4F
不就是roger而已嗎
11/08 20:17, 4F

11/08 20:18, , 5F
roger老師......
11/08 20:18, 5F

11/08 20:19, , 6F
不辣假
11/08 20:19, 6F

11/08 20:19, , 7F
樓上誤很大
11/08 20:19, 7F

11/08 20:26, , 8F
11/08 20:26, 8F

11/08 20:34, , 9F
六樓該不會有看STARMAN吧XD?
11/08 20:34, 9F

11/08 20:34, , 10F
大概是「了解」「收到」一類的字眼吧...
11/08 20:34, 10F

11/08 20:35, , 11F
隔壁棚FMP的AI也很常說這句
11/08 20:35, 11F

11/08 20:41, , 12F
就是收到啊… 軍事用語不都Roger、Roger that嗎
11/08 20:41, 12F

11/08 20:46, , 13F
日式的英文 er會變成丫 捲舌音都這樣
11/08 20:46, 13F

11/08 20:47, , 14F
對對對,就是阿魯(FMP)常講,我想起來了。
11/08 20:47, 14F

11/08 21:05, , 15F
我也想到不拉假
11/08 21:05, 15F

11/08 21:11, , 16F
就等於了解或收到命令的意思,古早片宇宙騎士整部都這麼用~
11/08 21:11, 16F

11/08 21:35, , 17F
宇宙騎士講的是拉撒XD 不過我也不知道為啥
11/08 21:35, 17F

11/08 22:37, , 18F
剛剛之前我一直以為她跟王說中文「了解」...直到查到這個
11/08 22:37, 18F

11/08 22:38, , 19F
http://tinyurl.com/649k8k 軍事、無線電用語...
11/08 22:38, 19F

11/08 22:55, , 20F
張爸復活了?
11/08 22:55, 20F

11/08 23:24, , 21F
張爸掰
11/08 23:24, 21F

11/09 00:10, , 22F
我也是聽了幾次才聽出是Roger
11/09 00:10, 22F

11/09 00:13, , 23F
日式發音的roger~that's it.
11/09 00:13, 23F

11/09 00:21, , 24F
Roger老師...
11/09 00:21, 24F

11/09 07:51, , 25F
推六樓XD
11/09 07:51, 25F

11/09 09:36, , 26F
銀河冒險戰記的女方也都是用roger~
11/09 09:36, 26F

11/09 12:01, , 27F
你一定不常玩CS...
11/09 12:01, 27F

03/18 22:23, , 28F
03/18 22:23, 28F
文章代碼(AID): #195OBzQ6 (GUNDAM)