Re: [語文] OG的閱讀
※ 引述《xination (XINATION)》之銘言:
: ※ 引述《caf75722 (caf)》之銘言:
: : 第59頁
: : 最後一段
: : While it is likely that fewer varieties of plant seeds have reached Hawaii
: : externally tahn internally, more varities are known to be adapted to external
: : than to internal transport.
: : 不太懂什麼意思…
: : 謝謝指教
: 中文唸起來意思大概為,
: 雖然"較少的植物種子品種 是由外部的方式 到達Hawaii的,"
: 但是 我們瞭解到,有更多的已知的品種 是更適應外部傳輸的方式。
個人生物上的見解:
(不照原文逐字翻譯)
雖然以目前的研究顯示,當初傳播到夏威夷島上的種子是以內部傳播為主。
但是當今夏威夷的植物已經演化成以外部傳播為主的植物相了。
說明:
1.鳥吃種子,種子具有抗胃酸消化的能力,在別的大陸上吃了,
去夏威夷拉屎。 -> 內部傳播
2.鳥身上的羽毛在別的大路上鉤到種子,鳥飛到夏威夷之後,
種子掉了下來。 -> 外部傳播
假設當初來到夏威夷的種子有以下這種頻率分佈
外 外 內 內 內 內 內 內 內
很明顯外部傳播較少。這是時間點一
經由一段時間的演化,島上植物生態已經改變,可能變成如下:
外 外 外 外 外 外 外 內 內
所以現在島上大部分的植物都已經適應了外部傳播了。這是時間點二
時間圖:
植物主要被內部傳播的方式帶來 島上植物適應環境 植物生態改變了
v v v
-----------時間點一------------------------------------>時間點二
夏威夷 植物相以 植物種類以
沒有植物 內部傳播種子為主 外部傳播種子為主
這裡沒有回答到一些大型種子植物如何跑到夏威夷? 如椰子
內文又說海流說是不對的。扯不完.....= =
OK 我想我扯遠了,不過這些涉及生物觀念推理才比較能了解的句子。
ETS 好像並有沒有在題目中問到,最後一句是可有可無的,也不需要確實理解。
--
看來我還是比較適合做研究,不適合考 GRE.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.229.73
推
08/17 06:11, , 1F
08/17 06:11, 1F
推
08/17 08:05, , 2F
08/17 08:05, 2F
→
08/17 08:05, , 3F
08/17 08:05, 3F
討論串 (同標題文章)