Re: [類比] 一題類比請教
※ 引述《hermione0826 (Charlotte)》之銘言:
: ※ 引述《Abner7151 (Kuo-hsuan)》之銘言:
: : 看這題有點怪怪的
: : 不知道他要比什麼
: : 請替小弟指點一下
: : 感謝
: : acquiesce:yielding=capitulate:categorical
: 個人聯想造句:
: An aquiesced person has the feature of being yielding:
: A capitulated book has the feature of being arragned in categorical order.
: 因為 capitulate(v.)除了平常常見的那個意思,還有這一個:
: to divide into chapters, put under titles or headings.
: capitul-是title/chapters的字根。
: 不知道有沒有更好的答案?
我剛剛有看到有英英的解釋
Etymology: Medieval Latin capitulatus, past participle of capitulare
to distinguish by heads or chapters, from Late Latin capitulum
是這裡有含意嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.137.55
討論串 (同標題文章)