Re: [類比] 一題類比請教

看板GRE作者 (Kuo-hsuan)時間14年前 (2010/07/07 19:22), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《hermione0826 (Charlotte)》之銘言: : ※ 引述《Abner7151 (Kuo-hsuan)》之銘言: : : 看這題有點怪怪的 : : 不知道他要比什麼 : : 請替小弟指點一下 : : 感謝 : : acquiesce:yielding=capitulate:categorical : 個人聯想造句: : An aquiesced person has the feature of being yielding: : A capitulated book has the feature of being arragned in categorical order. : 因為 capitulate(v.)除了平常常見的那個意思,還有這一個: : to divide into chapters, put under titles or headings. : capitul-是title/chapters的字根。 : 不知道有沒有更好的答案? 我剛剛有看到有英英的解釋 Etymology: Medieval Latin capitulatus, past participle of capitulare to distinguish by heads or chapters, from Late Latin capitulum 是這裡有含意嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.137.55
文章代碼(AID): #1CD6Dywl (GRE)
文章代碼(AID): #1CD6Dywl (GRE)