[字彙] 幾個爆炸相關的單字
今天 M-W 的每日一字是 petard (n) 爆竹
爆竹可用另一個字 firecrackers
petard 原來是一種攻城用的爆炸裝置
先圍城 (siege) 再用 petard 去炸開城門或城牆
現今這個字常用在一個片語中
hoist with one's own petard (phr) 害人反害己,自食惡果
這裡的 hoist 是舉起的意思
典故來自於莎士比亞的哈姆雷特
這是莎翁用的一個象徵 (metaphor)
原文用的是 enginer (就是現在英文的 engineer,攻城師...工程師XD)
enginer 負責引爆 petard 裝置但卻不慎自己被炸飛 = =
比喻想加害哈姆雷特的人詭計沒有得逞卻害到自己
在這篇每日一字中我學到一個之前沒注意的熟詞偏義
report (n) 爆炸聲,槍聲
(the sound of an explosion or of a gun being fired)
作為 M-W 每日一字的忠實讀者
我發現編輯的選字都是配合時事、節慶的
我相信他們選這個字是因為 The Hurt Locker 這部電影
台灣叫 <危機倒數> (大陸叫 <拆彈部隊>)
這部電影甫拿下奧斯卡最佳影片
其導演 Kathryn Bigelow 擊敗前夫 James Cameron (<阿凡達>的導演)
拿下最佳導演也是奧斯卡 82 年來第一位女性最佳導演
這故事講的是美軍在伊拉克的一個炸彈拆除小組的故事
詳細的內容就請大家去看電影吧
很令人深思的一部電影...
補充兩點
什麼叫做 hurt locker?
hurt 不用解釋
locker 是盒子/櫃子,置物櫃就叫 locker
有人說 hurt locker 是 "會造成傷害的盒子" 就是 bomb
但根據導演的說法是 the place of ultimate pain
我想可以是戰場,可以是炸彈,也可以是被折騰的人心
http://www.abc.net.au/atthemovies/txt/s2806910.htm
MARGARET: Well, I'm curious about the title, to start with.
KATHRYN BIGELOW: The Hurt Locker directly translated means the place of
ultimate pain and it's a term that Mark Boal, when he was on the embed in
Baghdad with the explosive ordinance disposal team, would use from time to
time mentioning... "If this particular ordinance were to detonate, we would
be in the hurt locker."
另外在片中出現了一個縮寫 I.E.D. 我忍不住去查了
I.E.D.是 improvised explosive device 自製炸藥
http://en.wikipedia.org/wiki/Improvised_explosive_device
背單字是很愉快的經驗!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.239.101
推
03/10 22:28, , 1F
03/10 22:28, 1F
推
03/10 22:36, , 2F
03/10 22:36, 2F
推
03/10 22:58, , 3F
03/10 22:58, 3F
推
03/10 23:48, , 4F
03/10 23:48, 4F
推
03/11 00:11, , 5F
03/11 00:11, 5F
→
03/11 00:39, , 6F
03/11 00:39, 6F
→
03/11 00:40, , 7F
03/11 00:40, 7F
→
03/11 07:21, , 8F
03/11 07:21, 8F
→
03/11 07:21, , 9F
03/11 07:21, 9F
推
03/11 23:13, , 10F
03/11 23:13, 10F
推
03/12 12:37, , 11F
03/12 12:37, 11F
→
03/12 14:08, , 12F
03/12 14:08, 12F
→
03/14 01:41, , 13F
03/14 01:41, 13F
→
03/14 01:42, , 14F
03/14 01:42, 14F
→
03/14 01:43, , 15F
03/14 01:43, 15F
※ 編輯: sovereignty 來自: 218.211.239.101 (03/14 06:02)
→
03/14 06:02, , 16F
03/14 06:02, 16F
推
09/26 23:18, , 17F
09/26 23:18, 17F
→
12/02 19:07, , 18F
12/02 19:07, 18F
→
04/13 23:35,
5年前
, 19F
04/13 23:35, 19F