Re: [問題] 請問幾題類比

看板GRE作者 (C'est moi)時間16年前 (2008/08/19 09:18), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《joannepu1110 (花花兒)》之銘言: : 在老方講義 動詞1 第52個 : equivocation:deceive = grandstand:impress : 這題是啥類比關係啊?? 名詞 - 動詞 (簡化為 名詞 做 動詞) equivocation 用來達到deceive 這個動作的目的 (簡化即 左邊做右邊) grandstand 用來達到impress 這個動作的目的 (同上) : 在老方講義 動詞2 第36個 : exhortative:urge = didactic:teach : exhortative 雖然我電子字典查是 高興的;令人興奮的 : 但是查WB是查到 serving to exhort 這邊的serve to 是什麼意思啊 : 所以exhortative是"勸告的"嗎???? 形容詞 - 動詞 (簡化為 形容詞 具 動詞 特性) 力勸的:力勸 = 教導的:教導 (這類形容詞我解的題的第一個直覺是把等號兩邊的形容詞還原為動詞 僅供參考) : 第44個 : attack:vanquished = goad:provoked 是???? 動詞 - 形容詞 (簡化為 形容詞 具 動詞 的特性) 攻擊 : 被打敗的 = 驅使 : 被煽動的 (都各別做用在同一對象上) (這一類形容詞我也會還原) : command:entreaty = goad:enticement : 命令比上懇求? 刺激比上引誘? 有啥關係啊?? : 在老方講義 動詞3 第41個 名詞 - 名詞 (簡化為 程度類比) or 動詞 - 名詞 (簡化為 動詞 做 名詞) 命令 : 懇求 = 驅使 : 引誘 (左邊有強制性 or 強迫性) 這題我偏好用名詞比名詞來做; 基於原po說這是出現在動詞那張裡面所以才列出動詞做法 : conducive:foment = tonic:invigorate : 前面不懂什麼意思 : 後者我知道是有助於恢復活力 形容詞 - 動詞 (簡化為 形容詞 具 動詞 的特性) 有助益的or可促成的 : 激發 or 促成 = 使精神振奮的 : 提振精神 類比的解題可以有很多方向,解釋不會只有一種,有邏輯即可 淺見,僅供參考,不吝指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.208.110

08/19 17:41, , 1F
第三題老方是說左邊大於右邊沒錯
08/19 17:41, 1F

08/19 17:42, , 2F
另外個人覺得,如果覺得看中文翻譯怪怪
08/19 17:42, 2F

08/19 17:43, , 3F
回過去翻英文注解,中文有時候為了達到
08/19 17:43, 3F

08/19 17:43, , 4F
用特定詞彙翻譯反而會失去原意
08/19 17:43, 4F

08/19 17:48, , 5F
以上再說command那題...順序算錯= =
08/19 17:48, 5F

08/19 23:53, , 6F
s說的對, 其實最精確的解是還是要看MW
08/19 23:53, 6F
文章代碼(AID): #18gXzJ3F (GRE)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18gXzJ3F (GRE)