Re: [字彙] 類比的問題

看板GRE作者 (島國亦國)時間18年前 (2007/09/02 16:26), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《weihs (加油唷~努力過好每一天^^)》之銘言: : ANOMALY:PARADIGMATIC : (a)weakness:durable : (b)blemish:flawless : (c)falacy:convincing : 答案是B 邏輯是什麼呀?? 我怎麼覺得三個都對.... : 老方的模擬考中的題目~麻煩戰友們指導一下^^"謝謝 我沒帶字典出門,手邊有線上版MW的定義: weakness 1 : the quality or state of being weak; also : an instance or period of being weak <backed down in a moment of weakness> 2 : FAULT, DEFECT 3 a : a special desire or fondness <has a weakness for sweets> b : an object of special desire or fondness <pizza is my weakness> durable able to exist for a long time without significant deterioration; also : designed to be durable <durable goods> weakness的意思是「弱的狀態」、「缺陷」、「弱點」;「弱點」這個意思 也被引伸成「pizza是我的弱點」之類的意思。 durable則是「耐久的」、或是「被設計為耐久的」。例如「耐久財」。 我認為兩者之間根本沒有相互定義的關係。講淺白一點,有很多耐久財都有 缺陷——一輛汽車可能設計不良而充滿弱點,但就算它已經衝下懸崖而爆炸 ,它都還是「耐久財」。更進一步講,「耐久」是藉由時間來定義的,指的 是某物不會隨時間消失。而「弱點」則主要指某時點或時段之中的狀態。 blemish : [v.]to spoil by a flaw : [n.]a noticeable imperfection; especially : one that seriously impairs appearance flawless flaw: 1 a : a defect in physical structure or form <a diamond with a flaw> b : an imperfection or weakness and especially one that detracts from the whole or hinders effectiveness <vanity was the flaw in his character> <a flaw in the book's plot> 2 obsolete : FRAGMENT 雙方可相互定義。flaw本來就有「不完美」的意思,跟blemish意義相近; 加上less後直接構成反義關係。 fallacy 1 a obsolete : GUILE, TRICKERY b : deceptive appearance : DECEPTION 2 a : a false or mistaken idea <popular fallacies> b : erroneous character : ERRONEOUSNESS 3 : an often plausible argument using false or invalid inference convincing 1 : satisfying or assuring by argument or proof <a convincing test of a new product> 2 : having power to convince of the truth, rightness, or reality of something : PLAUSIBLE <told a convincing story> 這兩個詞我還不確定能否說有反義關係,請各位大德指教。 我目前的想法是:fallacy這個詞的定義其實都訴諸一種「客觀上的錯」, 而convincing則強調「較為主觀的說服力」。例如,如果我們引用convincing 的第二義,把convincing代入fallacy的第三義,就會變成: "Fallacy" means an often convincing argument using false or invalid inference. fallacy指的是一個通常convincing(或plausible),亦即有說服力的、可 信的論點,卻使用了一個錯誤或無力的推論。為什麼一個論點會是「有說服 力」的,但卻是fallacy呢? convincing未必是透過correct or valid inference而來的:當泛綠民眾看 大話新聞、泛藍民眾看2100時,他們當然都覺得鄭弘儀或李濤講的話很 convincing啊,可是其實他們講的話不也都充滿了fallacy嗎?換句話說, convincing和fallacy並沒有邏輯上的嚴格互斥吧? 關於選項中單字定義的想法先寫到這裡,等一下寫寫關於題目的一些想法。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.229.4 ※ 編輯: R2D2 來自: 125.228.229.4 (09/02 16:27)
文章代碼(AID): #16sdFCpr (GRE)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16sdFCpr (GRE)