Re: [討論] 類比問題

看板GRE作者 (磨練是成長的基石)時間17年前 (2006/10/20 09:53), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串10/12 (看更多)
※ 引述《mili ()》之銘言: : ※ 引述《lovegracie (愛情是兩面刃)》之銘言: : : 1. bus:passengers : : = tanker:liquid : : 請問為什麼envelop:letter 不行呢? : 這題有點難解釋,想像一下乘客流入流出跟液體流入流出之間的關係 : 是否比信接近多了呢?tanker也有運油車的意思 這題在老方的003 GRE 字彙考題大哉問有回答 Bus : a large motor "vehicle" designed to carry passengers usually along a fixed route according to a schedule Tanker : a "vehicle" on which a tank is mounted to carry fluids 而我當出用得概念是立體(bus:passengers &tanker:liquid) 而非平面envelop:letter : : 2.canvas:painter : : = hammer:carpenter or =marble:sculptor : 後者,前者是工具,後者是工具處理的物件 : hammer:carpenter可以等於chisel:sculptor : 這麼說應該可以瞭解吧 我覺得這樣會更好 painter creates something on canvas sculptor creates something on marble 參考參考^^ : : 3. overdose:perscription = indiscretion:convention : 藥劑過量;處方 : 不慎重的、率性而為:協定 : 我認為後者避免前者的發生,也可以說前者違反後者 我也支持前者違反後者;也就是違背規則 perscription: a written direction for a therapeutic or corrective agent; specifically convention: 1 a : AGREEMENT, CONTRACT b : an agreement between states for regulation of matters affecting all of them 3,bb : a rule of conduct or behavior http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary : : 請問這一題要怎麼解釋比較恰當? : : 謝謝喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.225.79
文章代碼(AID): #15E2lye0 (GRE)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15E2lye0 (GRE)