[公告] 關於版標

看板GL作者 (かなみは私の嫁)時間18年前 (2007/11/27 14:58), 編輯推噓12(1202)
留言14則, 10人參與, 最新討論串1/1
已經有600多個版的版標響應棒球版改成"滿懷感激xxx也要支持中華隊", 所以在這問問版眾們有想要一起加入這個祭典嗎?? 要的話,大家就提供中間的文字要填什麼吧~~ 沒的話,我就不改了,請大家多多發言囉 -- マリア樣のお庭に集う乙女たちが、今日も天使のような無垢な笑顏で、 背の高い門をくぐり拔けていく。污れを知らない心身を包むのは、深い色の制服。 スカートのプリーツはみださないように、白いセーラーカラーは翻らせないように、 ゆっくりと步くのがここでのたしなみ。 私立リリアン女學園、ここは乙女の園...... マリア樣がみてる -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.181.88

11/27 15:37, , 1F
滿懷瑪莉亞的凝望也要支持中華隊 XD
11/27 15:37, 1F

11/27 15:48, , 2F
滿懷乙女の花園也要支持中華隊 XD
11/27 15:48, 2F

11/27 16:44, , 3F
聖母瑪麗亞也在看中華隊(飄逃)
11/27 16:44, 3F

11/27 17:32, , 4F
滿懷感激的看百合也要支持中華隊 最沒創意的XD
11/27 17:32, 4F

11/27 17:49, , 5F
掺在一起作成「滿懷感激的犬薔薇也要支持中華隊」好了。
11/27 17:49, 5F

11/27 18:01, , 6F
那應該要改成滿懷怨念的犬薔薇也要支持中華隊.....OTZ
11/27 18:01, 6F

11/27 18:37, , 7F
以要推齊來說的話我支持anne0423大 XD
11/27 18:37, 7F

11/27 18:39, , 8F
哎 支持anne0423+1 百合是指標啊~~ XD
11/27 18:39, 8F

11/27 19:09, , 9F
滿懷姊姊與妹妹也要支持中華隊 這裡的滿懷是動詞用....
11/27 19:09, 9F

11/27 20:16, , 10F
滿懷感激的萌百合也要支持中華隊
11/27 20:16, 10F

11/27 20:38, , 11F
支持樓上XD
11/27 20:38, 11F

11/27 22:13, , 12F
那就用"滿懷感激地萌百合也要支持中華隊"如何??
11/27 22:13, 12F

11/27 22:28, , 13F
唔...同意
11/27 22:28, 13F

11/28 02:21, , 14F
GOOD~
11/28 02:21, 14F
文章代碼(AID): #17Iy0SxO (GL)