Re: [Live] 2022 冠軍遊行
簡單摘譯一下Kerr、Wig和三老的發言,空耳亂聽若有錯誤請見諒XD
Kerr:
Curry令人難以置信的天賦與謙遜的結合讓團隊的每個人都想要為/和他一起贏得比賽。整
個團隊的成員,尤其是AI,他對於我們的年輕人、甚至是老成員們都別具意義,他幫助我
們度過了這一年。
Wiggins:
一切都太棒了,最棒的是和我的兄弟們在這裡,現在我們慶祝吧。(超短XD)
Green:
這是很棒的一年,沒人能阻止我們拿下這座冠軍。我會一如既往地在推特和IG動態上摧毀
別人。我很愛這個團隊,我指的是整個團隊,要贏得一座冠軍,每一個人都必須要做到自
己該做的事。
你若問哪座冠軍最特別,實際上每座冠軍都有他自己的旅程,而若談到旅程中最令人感謝
的,便是那些你一起度過這段旅程的人們。
自從拿下第一座冠軍之後,讓我最高興的─我知道大家可能都以為是講垃圾話的部分─其
實是看到那些第一次拿到冠軍的人,一旦你嘗過那個滋味,你會希望再次體會;但事實上
,那感覺不會回來,你再次感受的方式只有透過第一次拿到的人來感受(列舉了隊中首次
奪冠的成員們)。
我只想說謝謝大家,也一如既往,fuck everybody else。我愛你們大家。
KT:
就像是我星期六早上去吃早餐,看到大家都很興奮、廚師和服務生都站起來拍手,就如同
在我復健時Livinston跟我說的「little wins」,這種生活中的點點滴滴都鼓勵著我繼續
前進。
(主持人談到G6奪冠時Curry在場上熱淚盈眶)
KT:誰會在籃球場上哭啊?(笑)
Curry:我、我的兄弟和我們整個團隊在這三年所經歷的,嘗試著重振旗鼓,這些不是一
個禮拜或一個月的努力,我們一直試著延續奪冠的DNA。在比賽結束的時候這些情緒都一
起湧上。而我想問的是真正的問題:what are they gonna say now?
(主持人問FMVP是否讓Curry很高興)
Curry:我還沒有覺得很高興,因為我2024年還要去幫Kerr打奧運…(Kerr大笑)
(主持人問對於勇士粉絲的感言)
Curry:我想我代表了你們,你們對我們的支持、熱情、免費的餐點和廚房裡的致意(KT
:我超愛),這些都很重要。讓你們被娛樂到、有個可以投注熱忱的事情,也讓我們有機
會經歷這些史無前例的美好事情,同時在此過程中代表了整個灣區。這對我們別具意義,
我想讓你們知道─雖然Dray中間去度假了好一陣子─但我們一直都在這裡,我們會繼續努
力。現在讓我們慶祝吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 217.225.95.129 (德國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/G-S-WARRIORS/M.1655761126.A.53C.html
※ 編輯: lemonchin (217.225.95.129 德國), 06/21/2022 05:39:34
推
06/21 06:10,
1年前
, 1F
06/21 06:10, 1F
推
06/21 06:18,
1年前
, 2F
06/21 06:18, 2F
推
06/21 06:23,
1年前
, 3F
06/21 06:23, 3F
推
06/21 06:33,
1年前
, 4F
06/21 06:33, 4F
推
06/21 06:46,
1年前
, 5F
06/21 06:46, 5F
推
06/21 06:50,
1年前
, 6F
06/21 06:50, 6F
→
06/21 06:50,
1年前
, 7F
06/21 06:50, 7F
推
06/21 06:51,
1年前
, 8F
06/21 06:51, 8F
推
06/21 06:52,
1年前
, 9F
06/21 06:52, 9F
推
06/21 07:00,
1年前
, 10F
06/21 07:00, 10F
推
06/21 07:02,
1年前
, 11F
06/21 07:02, 11F
推
06/21 07:08,
1年前
, 12F
06/21 07:08, 12F
推
06/21 07:08,
1年前
, 13F
06/21 07:08, 13F
推
06/21 07:09,
1年前
, 14F
06/21 07:09, 14F
推
06/21 07:11,
1年前
, 15F
06/21 07:11, 15F
推
06/21 07:16,
1年前
, 16F
06/21 07:16, 16F
推
06/21 07:32,
1年前
, 17F
06/21 07:32, 17F
推
06/21 07:43,
1年前
, 18F
06/21 07:43, 18F
推
06/21 07:51,
1年前
, 19F
06/21 07:51, 19F
推
06/21 08:20,
1年前
, 20F
06/21 08:20, 20F
推
06/21 08:48,
1年前
, 21F
06/21 08:48, 21F
推
06/21 09:32,
1年前
, 22F
06/21 09:32, 22F
推
06/21 09:40,
1年前
, 23F
06/21 09:40, 23F
推
06/21 09:53,
1年前
, 24F
06/21 09:53, 24F
→
06/21 09:54,
1年前
, 25F
06/21 09:54, 25F
推
06/21 12:00,
1年前
, 26F
06/21 12:00, 26F
推
06/21 12:12,
1年前
, 27F
06/21 12:12, 27F
推
06/21 12:39,
1年前
, 28F
06/21 12:39, 28F
推
06/21 12:44,
1年前
, 29F
06/21 12:44, 29F
推
06/21 13:56,
1年前
, 30F
06/21 13:56, 30F
推
06/21 16:32,
1年前
, 31F
06/21 16:32, 31F
→
06/21 16:41,
1年前
, 32F
06/21 16:41, 32F
推
06/21 17:37,
1年前
, 33F
06/21 17:37, 33F
推
06/21 18:31,
1年前
, 34F
06/21 18:31, 34F
→
06/21 18:31,
1年前
, 35F
06/21 18:31, 35F
→
06/21 18:54,
1年前
, 36F
06/21 18:54, 36F
→
06/21 18:54,
1年前
, 37F
06/21 18:54, 37F
→
06/21 18:54,
1年前
, 38F
06/21 18:54, 38F
推
06/21 19:36,
1年前
, 39F
06/21 19:36, 39F
→
06/21 19:37,
1年前
, 40F
06/21 19:37, 40F
推
06/21 21:30,
1年前
, 41F
06/21 21:30, 41F
推
06/21 21:40,
1年前
, 42F
06/21 21:40, 42F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):