Re: [情報] Nick Young to Warriors 1yr 5.2M
※ 引述《Wojnarowski (@wojespn)》之銘言:
: Free agent guard Nick Young has agreed to a one-year, $5.2M deal with the Gold
: en State Warriors, agent Mark Bartelstein tells ESPN.
: 來源:Woj Twitter
: https://goo.gl/7fnMFR
我吃飽太閒 所以也來閒聊一下
不過其實我一直很好奇外人對勇士的看法 XDD
只會滿口笑話廁所的除外(反正今年換他們了)
有些對勇士的指教還是忍不住想回一下 哈哈
→
,
→
,
→
,
騎士的"風骨"是什麼暫且不討論 我也不反對騎士的兩巨頭是自己養的
但是來勇士版問這個是不是搞錯了什麼?
勇士隊豈止核心 Curry + KT + Green是自己選自己養的
替補 Liv + Clark + McGee + 去年的史貝等人 都是在勇士的體系下逐漸成長茁壯
更別提勇士養出來的這些人"沒一個是前五順位"
畢竟,勇士可不像某支球隊可以"四年內連抽三支狀元" 沒這麼好康的啊XDD
(至於拿到狀元籤卻養不起來......去檢討自家的球探跟球隊體系好嗎?)
(拿到好菜不會炒,怪我囉?)
至於"砸錢搶明星"......我怎麼記得除了小AI + KD
勇士拿不到什麼大咖啊? (CP3 Howard Love勇士都想搶然後搶不到)
如果您對於"砸錢搶明星"這件事很不爽 可以移駕籃網版喔 ^_^
→
,
→
,
→
,
推
,
→
,
好球團的表率? 原來盡力留住隊上明星增加奪冠可能 不是好球團表率啊?
還是說應該因為薪資問題把人放走
好讓隊上球星放話 "我再說最後一次,我們需要XXX"
這樣才叫做好球團的表率啊?
我深感抱歉 勇士球團不配成為這種"好球團",我們承受不起啊(笑)。
另外,TT就算了,我怎麼記得騎士迷同樣不滿JR的合約啊?
因為那個不叫好合約,叫做"溢價合約",不是嗎?
還有,請您看一下貴版的薪資文
"就算不簽TT,不給JR溢價合約,騎士也沒空間簽人了,懂?"
騎士簽這些約砸自己的腳 是一種不得不 為了維持戰力。
但做到這樣了,還是有人不滿意,是誰不滿我就不多說了,科科。
→
,
騎士放棄了(X) 溜馬不想資敵所以不給換(O),最後才把PG換到OKC。
許多外電都是這麼指出的,請去總版爬文,謝謝。
→
,
→
,
不會犧牲未來換現在???
我怎麼記得,2014年某隊把兩隻狀元丟去換一個明星大前鋒啊?
→
,
→
,
給Curry五年兩億,同意小AI延長合約年限又多加錢,一點人情味也沒有啊(笑)
畢竟勇士球員沒有"帶頭大哥"施壓球團加薪啊,真是虧了 QQ
→
,
這句話從"壟斷東區七年的球星" 之球迷口中說出來,真是格外有說服力呢。
我個人十分歡迎對勇士的批評,只要您有多看文章,籃球智商多一點的話。
--
標題 [Live] 勇士 @ 馬刺 看板 NBA
推 knowledge56 : 好爽喔 勇士被打歪 03/30 09:53
推 knowledge56 : 抓緊了 等等第三節看我勇一波流 03/30 10:43
噓 knowledge56 : 這麼準要怎麼打 媽的 03/30 11:42
爆 3/30 Rambo □ [BOX ] Warriors 110:98 Spurs 數據 看板 NBA
噓 knowledge56 : 勇酸崩潰☹ 03/30 12:03
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.196.146.72
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/G-S-WARRIORS/M.1499415112.A.2F3.html
※ 編輯: wu5834 (113.196.146.72), 07/07/2017 16:18:39
推
07/07 16:20, , 1F
07/07 16:20, 1F
推
07/07 16:21, , 2F
07/07 16:21, 2F
推
07/07 16:22, , 3F
07/07 16:22, 3F
推
07/07 16:24, , 4F
07/07 16:24, 4F
→
07/07 16:24, , 5F
07/07 16:24, 5F
→
07/07 16:25, , 6F
07/07 16:25, 6F
推
07/07 16:33, , 7F
07/07 16:33, 7F
推
07/07 16:34, , 8F
07/07 16:34, 8F
肯定是因為我不夠平靜的關係(?) 樓下支援平靜圖
推
07/07 16:34, , 9F
07/07 16:34, 9F
推
07/07 16:35, , 10F
07/07 16:35, 10F
推
07/07 16:36, , 11F
07/07 16:36, 11F
推
07/07 16:36, , 12F
07/07 16:36, 12F
推
07/07 16:42, , 13F
07/07 16:42, 13F
→
07/07 16:45, , 14F
07/07 16:45, 14F
其實這篇文章主要是在練上色 我之前不會幫文字上色說XDD
推
07/07 16:51, , 15F
07/07 16:51, 15F
→
07/07 16:51, , 16F
07/07 16:51, 16F
推
07/07 16:54, , 17F
07/07 16:54, 17F
還有 155 則推文
還有 9 段內文
推
07/07 22:59, , 173F
07/07 22:59, 173F
推
07/07 23:07, , 174F
07/07 23:07, 174F
→
07/07 23:07, , 175F
07/07 23:07, 175F
→
07/07 23:08, , 176F
07/07 23:08, 176F
推
07/07 23:27, , 177F
07/07 23:27, 177F
→
07/07 23:27, , 178F
07/07 23:27, 178F
→
07/07 23:27, , 179F
07/07 23:27, 179F
→
07/07 23:45, , 180F
07/07 23:45, 180F
→
07/07 23:46, , 181F
07/07 23:46, 181F
推
07/07 23:56, , 182F
07/07 23:56, 182F
→
07/08 00:05, , 183F
07/08 00:05, 183F
→
07/08 00:05, , 184F
07/08 00:05, 184F
→
07/08 00:05, , 185F
07/08 00:05, 185F
→
07/08 00:05, , 186F
07/08 00:05, 186F
推
07/08 00:10, , 187F
07/08 00:10, 187F
推
07/08 00:25, , 188F
07/08 00:25, 188F
推
07/08 00:30, , 189F
07/08 00:30, 189F
推
07/08 00:35, , 190F
07/08 00:35, 190F
→
07/08 00:36, , 191F
07/08 00:36, 191F
推
07/08 00:42, , 192F
07/08 00:42, 192F
推
07/08 01:10, , 193F
07/08 01:10, 193F
→
07/08 01:10, , 194F
07/08 01:10, 194F
→
07/08 01:10, , 195F
07/08 01:10, 195F
→
07/08 01:10, , 196F
07/08 01:10, 196F
推
07/08 01:18, , 197F
07/08 01:18, 197F
推
07/08 01:19, , 198F
07/08 01:19, 198F
推
07/08 01:22, , 199F
07/08 01:22, 199F
→
07/08 01:22, , 200F
07/08 01:22, 200F
推
07/08 01:49, , 201F
07/08 01:49, 201F
推
07/08 02:12, , 202F
07/08 02:12, 202F
→
07/08 02:12, , 203F
07/08 02:12, 203F
→
07/08 02:12, , 204F
07/08 02:12, 204F
推
07/08 06:28, , 205F
07/08 06:28, 205F
推
07/08 06:30, , 206F
07/08 06:30, 206F
→
07/08 06:32, , 207F
07/08 06:32, 207F
→
07/08 06:32, , 208F
07/08 06:32, 208F
推
07/08 06:34, , 209F
07/08 06:34, 209F
→
07/08 06:34, , 210F
07/08 06:34, 210F
推
07/08 07:02, , 211F
07/08 07:02, 211F
推
07/10 20:30, , 212F
07/10 20:30, 212F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):