[討論] 交易來Gasol的可能性?
我覺得現在勇士最好的補強
應該就是Pau Gasol
有內有外 也有三分球 傳球好
不會像Bogut高位持球沒人守
放投不敢出手 節奏卡住的窘境
不知道大家看法如何
BTW看完final真的對HB EZ有些心灰意冷 但兩人都還年輕 未來的路還很長 希望勇士在
今年暑假可以大大補強 重返榮耀~~~~~~~
GO GO WARRIORS #DUBNATION
http://i.imgur.com/o3DmAvL.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.11.64.175
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/G-S-WARRIORS/M.1466525958.A.2E0.html
推
06/22 00:31, , 1F
06/22 00:31, 1F
→
06/22 00:33, , 2F
06/22 00:33, 2F
推
06/22 00:34, , 3F
06/22 00:34, 3F
→
06/22 00:34, , 4F
06/22 00:34, 4F
推
06/22 00:35, , 5F
06/22 00:35, 5F
推
06/22 00:37, , 6F
06/22 00:37, 6F
→
06/22 00:37, , 7F
06/22 00:37, 7F
推
06/22 00:37, , 8F
06/22 00:37, 8F
→
06/22 00:37, , 9F
06/22 00:37, 9F
→
06/22 00:37, , 10F
06/22 00:37, 10F
→
06/22 00:38, , 11F
06/22 00:38, 11F
→
06/22 00:38, , 12F
06/22 00:38, 12F
→
06/22 00:39, , 13F
06/22 00:39, 13F
→
06/22 00:39, , 14F
06/22 00:39, 14F
→
06/22 00:39, , 15F
06/22 00:39, 15F
→
06/22 00:39, , 16F
06/22 00:39, 16F
推
06/22 00:41, , 17F
06/22 00:41, 17F
推
06/22 00:49, , 18F
06/22 00:49, 18F
→
06/22 00:50, , 19F
06/22 00:50, 19F
推
06/22 00:52, , 20F
06/22 00:52, 20F
→
06/22 00:54, , 21F
06/22 00:54, 21F
推
06/22 00:55, , 22F
06/22 00:55, 22F
推
06/22 00:56, , 23F
06/22 00:56, 23F
→
06/22 00:56, , 24F
06/22 00:56, 24F
推
06/22 00:58, , 25F
06/22 00:58, 25F
推
06/22 01:01, , 26F
06/22 01:01, 26F
推
06/22 01:16, , 27F
06/22 01:16, 27F
→
06/22 01:17, , 28F
06/22 01:17, 28F
推
06/22 01:37, , 29F
06/22 01:37, 29F
→
06/22 02:26, , 30F
06/22 02:26, 30F
推
06/22 06:25, , 31F
06/22 06:25, 31F
推
06/22 07:20, , 32F
06/22 07:20, 32F
推
06/22 07:56, , 33F
06/22 07:56, 33F
→
06/22 08:11, , 34F
06/22 08:11, 34F
→
06/22 08:13, , 35F
06/22 08:13, 35F
推
06/22 08:27, , 36F
06/22 08:27, 36F
推
06/22 09:28, , 37F
06/22 09:28, 37F
→
06/22 09:28, , 38F
06/22 09:28, 38F
→
06/22 09:28, , 39F
06/22 09:28, 39F
→
06/22 09:30, , 40F
06/22 09:30, 40F
推
06/22 09:33, , 41F
06/22 09:33, 41F
推
06/22 09:34, , 42F
06/22 09:34, 42F
推
06/22 09:41, , 43F
06/22 09:41, 43F
推
06/22 09:51, , 44F
06/22 09:51, 44F
推
06/22 09:57, , 45F
06/22 09:57, 45F
→
06/22 09:59, , 46F
06/22 09:59, 46F
推
06/22 10:00, , 47F
06/22 10:00, 47F
→
06/22 10:00, , 48F
06/22 10:00, 48F
→
06/22 10:00, , 49F
06/22 10:00, 49F
推
06/22 12:08, , 50F
06/22 12:08, 50F
→
06/22 12:08, , 51F
06/22 12:08, 51F
→
06/22 12:08, , 52F
06/22 12:08, 52F
推
06/22 12:10, , 53F
06/22 12:10, 53F
→
06/22 12:10, , 54F
06/22 12:10, 54F
→
06/22 12:15, , 55F
06/22 12:15, 55F
→
06/22 12:15, , 56F
06/22 12:15, 56F
→
06/22 12:16, , 57F
06/22 12:16, 57F
推
06/22 12:36, , 58F
06/22 12:36, 58F
推
06/22 12:42, , 59F
06/22 12:42, 59F
→
06/22 12:42, , 60F
06/22 12:42, 60F
→
06/22 12:42, , 61F
06/22 12:42, 61F
→
06/22 12:42, , 62F
06/22 12:42, 62F
推
06/22 12:55, , 63F
06/22 12:55, 63F
→
06/22 12:55, , 64F
06/22 12:55, 64F
→
06/22 12:56, , 65F
06/22 12:56, 65F
推
06/22 13:44, , 66F
06/22 13:44, 66F
→
06/22 13:44, , 67F
06/22 13:44, 67F
→
06/22 13:44, , 68F
06/22 13:44, 68F
→
06/22 13:45, , 69F
06/22 13:45, 69F
推
06/22 13:55, , 70F
06/22 13:55, 70F
→
06/22 13:55, , 71F
06/22 13:55, 71F
推
06/22 13:56, , 72F
06/22 13:56, 72F
推
06/22 14:05, , 73F
06/22 14:05, 73F
→
06/22 14:06, , 74F
06/22 14:06, 74F
→
06/22 14:06, , 75F
06/22 14:06, 75F
→
06/22 14:07, , 76F
06/22 14:07, 76F
→
06/22 14:10, , 77F
06/22 14:10, 77F
→
06/22 14:11, , 78F
06/22 14:11, 78F
推
06/22 17:38, , 79F
06/22 17:38, 79F
→
06/23 19:14, , 80F
06/23 19:14, 80F
→
06/24 16:57, , 81F
06/24 16:57, 81F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):