[心得] 別吵了!特定承諾表的CPC code已說明一切
看板FuMouDiscuss作者Ramiro (PLUS ULTRA)時間10年前 (2014/03/27 03:50)推噓12(14推 2噓 12→)留言28則, 18人參與討論串1/2 (看更多)
各位大大知道什麼是CPC嗎?
CPC?台灣中油嗎?
不是不是…
相信很多人都還沒聽過,
在秉持支持服貿或退回服貿立場之前,
大家是否已先讀過"海峽兩岸服務貿易協議文本"中較受爭議的
附件一、服務貿易特定承諾表?
說真的那些開放項目的描述大多很籠統,
我之前也是有看沒有懂,
在總統府國策顧問郝明義提出的CPC513 質疑後,
才了解談判項目是依據
聯合國中央產品分類系統 CPC(Central Product Classification)
http://en.wikipedia.org/wiki/Central_Product_Classification
原來我們開放的項目CPC code已明確告訴我們,
但較少接觸國際貿易領域的民眾,
多半不會注意[CPC+數字]代表的意涵,
http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regct.asp
此網頁洋洋灑灑列出聯合國已公布的各式分類,
我們可以看到CPC前後已修改四次,
分別為
1991年的CPCprov(Provisional Central Product Classification)、
CPC Ver.1.0、
CPC Ver.1.1、
到2008年的CPC Ver.2.0,
而服務貿易特定承諾表中的code,
採用的正是20多年前的暫行版CPC(CPCprov),
用老叩叩的CPCprov簽約不打緊,
承諾表中的中文項目更是籠統,
就舉大家最常提的CPC513吧!
翻開附件一、服務貿易特定承諾表第18頁,
http://www.ecfa.org.tw/SerciveTradeAgreement1.aspx?pid=7&cid=26&pageid=0
找到[三、營造及相關工程服務業 ]的
[B.土木工程的一般建築工作(CPC513)],
若沒有到下列網址查詢的話,
http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcs.asp?Cl=9&Lg=1&Co=513
根本不知道CPC513底下還有
Breakdown:
This Group is divided into the following Classes:
5131 - For highways (except elevated highways),
streets, roads, railways and airfield runways
5132 - For bridges, elevated highways, tunnels and subways
5133 - For waterways, harbours, dams and other water works
5134 - For long distance pipelines, communication and power lines (cables)
5135 - For local pipelines and cables; ancillary works
5136 - For constructions for mining and manufacturing
5137 - For constructions for sport and recreation
5139 - For engineering works n.e.c.
所以我們開放的項目不只只承諾表中那草草幾項,
而且子項目竟然出現了工期總是跳票的subways、elevated highways,
你說這些"重大"工程真的如文本中所說的["一般"建築工作]嗎?
再來第16頁頗具爭議性的[(r)印刷及其輔助服務業(CPC88442**) ]
真的只開放印刷業嗎?
那[及其"輔助"服務業]是甚麼意思呢?
沒關係,有關CPC88442的內容在這裡:
http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcs.asp?Cl=9&Lg=1&Co=88442
Subclass: 88442 - Publishing and printing, on a fee or contract basis,
有沒有看到大大的Publishing?
真的如這個網站的標題[別擔心!出版業並未開放]所說嗎?
http://www.chinatimes.com/newspapers/20140321000941-260301
我們來看看LODCE對Publishing的定義:
the business of producing books and magazines,
http://www.ldoceonline.com/dictionary/publishing
書及雜誌正是觸及到敏感的思想傳遞,
先前《香港簡史》中文版刪減敏感內容一事值得借鏡,
http://inews.mingpao.com/htm/INews/20130719/gb51931c.htm
縱使官方可能把[及其"輔助"服務業]解釋為與印刷業相關的產業,
但為何不只寫[印刷業],而多出[及其"輔助"服務業]的曖昧文字?
若真的引發爭議了,大家在怎麼說也會依聯合國中央產品分類系統 CPC來做異議解釋。
看到這裡,大家的內心有底了吧?
另外也請大家多多推廣這個網站:
[自己的服貿自己審]
http://review.fumao.today/
第一次發文,對於版面和內容,有望各位前輩不吝指教!感恩:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.57.161
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/FuMouDiscuss/M.1395863456.A.F78.html
推
03/27 03:52, , 1F
03/27 03:52, 1F
推
03/27 03:55, , 2F
03/27 03:55, 2F
推
03/27 03:57, , 3F
03/27 03:57, 3F
推
03/27 04:00, , 4F
03/27 04:00, 4F
推
03/27 04:02, , 5F
03/27 04:02, 5F
→
03/27 04:03, , 6F
03/27 04:03, 6F
推
03/27 04:08, , 7F
03/27 04:08, 7F
→
03/27 04:12, , 8F
03/27 04:12, 8F
→
03/27 04:13, , 9F
03/27 04:13, 9F
→
03/27 04:14, , 10F
03/27 04:14, 10F
→
03/27 04:16, , 11F
03/27 04:16, 11F
推
03/27 04:18, , 12F
03/27 04:18, 12F
→
03/27 04:26, , 13F
03/27 04:26, 13F
噓
03/27 04:33, , 14F
03/27 04:33, 14F
→
03/27 04:33, , 15F
03/27 04:33, 15F
→
03/27 04:34, , 16F
03/27 04:34, 16F
噓
03/27 04:37, , 17F
03/27 04:37, 17F
→
03/27 04:37, , 18F
03/27 04:37, 18F
推
03/27 04:47, , 19F
03/27 04:47, 19F
→
03/27 04:48, , 20F
03/27 04:48, 20F
推
03/27 04:48, , 21F
03/27 04:48, 21F
→
03/27 05:42, , 22F
03/27 05:42, 22F
→
03/27 05:42, , 23F
03/27 05:42, 23F
推
03/27 07:17, , 24F
03/27 07:17, 24F
推
03/27 08:35, , 25F
03/27 08:35, 25F
推
03/27 09:22, , 26F
03/27 09:22, 26F
推
03/27 22:35, , 27F
03/27 22:35, 27F
推
04/01 02:05, , 28F
04/01 02:05, 28F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):