[心得] 發送免費報紙和文宣的心得
下午三點,我醒來了。
因為熬夜和早上直接去捷運站發報紙,所以非常疲憊,
來不及寫這篇文章就先昏迷了。
早上買了20份的蘋果和5份自由,然後決定拿到七張捷運站發放,
感謝a75091500的支援,我一邊說「請關心服貿,謝謝」,
一邊發送報紙,真的非常快就發完了,想到馬上就可以回家睡覺還感到挺興奮的。
但在七張捷運站的現場,巧遇了某位也是批踢踢鄉民的正咩同學,
正在發送著印著《對不起,不再袖手旁觀了》一文的印製文宣。
既然是同一陣線的夥伴,我也很厚臉皮的上去打了個招呼,
說我是來這邊發免費報紙的。
看到影印紙的紙箱內還有許多的文宣,避免正咩勞累,
而且再晚一點上班族可能會變少,我便自告奮勇地協助發放。
方才的報紙很快就發完了,所以我信心滿滿的走到公車站一邊去發。
(在正門口發會被交警驅離,學到了。)
不過這時候就可以知道,文宣和廣告單有多難發了。
我用一樣的台詞,然後將文宣轉向對方,讓他們可以直接看到上面寫的文字。
帶著微笑,遞出文宣,稍微彎腰。
有興趣觀察社會的人可以試著做這件事情看看,很累、很不舒服,但很有趣。
最多的當然就是全盤拒絕,冷漠地伸手阻擋或者無動於衷的人。
再來是微笑點頭,但是一樣拒絕的人。
接下來是有些困惑,但接下文宣的人。
還有面無表情地收下的人。
有少一部分的人,他停下了腳步,猶豫了一會,我接著說:
「請您看一下文章,上面說著我們為什麼要反對服貿。」
他們收下了,我相信他們會加入我們的陣營,我樂觀地相信著。
有個年輕人,他接過文宣之後,默默地說了聲:「加油。」
讓我至少可以在那裡多站10分鐘。
但是9.2%,我沒有辦法說服他們,對不起。
真的,我無能為力,對不起。
我什麼都做不到。
對不起。
面對他們,我感受到了可怕的冷漠。
他們拒絕聽進一切看法。
「這是反服貿還是支持服貿?」一個歐巴桑這麼問。
「呃…這上面說明為什麼我們要反服貿…」我伸手,遞出文宣。
「那我不要。」她快速地離開。
寒意,從腳底一路蔓延到全身。
這就是國民黨餵養出來的豬玀。
※我可以為這個過於激動的詞道歉,但我不願意修改。
※因為我當下就只想到「紅蓮的弓矢」裡面的歌詞。
※那是我那時唯一的想法。
他們只看見他們想看的,他們只聽見他們想聽的。
「中國就有這麽一群奇怪的人,本身是最底階層,利益每天都在被損害,
卻具有統治階級的意識。在動物世界裏找這麽弱智的東西都幾乎不可能。
林語堂 」
我忍耐著,繼續發送著。
有很多帶著小孩的父母,其實我很想告訴他們,
我們在捍衛你們的孩子們的未來,請你們看一下吧!
我來回了三次,希望能幫到那位正咩同學一點忙,
不過因為沒吃沒喝沒睡,身體已經有點不適,所以沒辦法替她全數發完。
希望我們的行動真的能改變什麼。
我有個朋友說:「你們要鬧到什麼時候?服貿一定會通過的,你們鬧夠了吧?」
我沉默了,因為我不知道我們究竟能不能成功。
但我們不能輸。
不想著贏,我們只是不能輸。
謝謝接下文宣的所有人,謝謝以任何方式參與這次活動的所有人。
天佑台灣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.25.113
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/FuMouDiscuss/M.1395743365.A.6C2.html
推
03/25 18:30, , 1F
03/25 18:30, 1F
推
03/25 18:31, , 2F
03/25 18:31, 2F
推
03/25 18:31, , 3F
03/25 18:31, 3F
推
03/25 18:31, , 4F
03/25 18:31, 4F
推
03/25 18:32, , 5F
03/25 18:32, 5F
推
03/25 18:32, , 6F
03/25 18:32, 6F
推
03/25 18:32, , 7F
03/25 18:32, 7F
推
03/25 18:32, , 8F
03/25 18:32, 8F
推
03/25 18:33, , 9F
03/25 18:33, 9F
推
03/25 18:33, , 10F
03/25 18:33, 10F
推
03/25 18:34, , 11F
03/25 18:34, 11F
推
03/25 18:34, , 12F
03/25 18:34, 12F
推
03/25 18:34, , 13F
03/25 18:34, 13F
推
03/25 18:34, , 14F
03/25 18:34, 14F
推
03/25 18:35, , 15F
03/25 18:35, 15F
推
03/25 18:35, , 16F
03/25 18:35, 16F
推
03/25 18:36, , 17F
03/25 18:36, 17F
推
03/25 18:36, , 18F
03/25 18:36, 18F
推
03/25 18:36, , 19F
03/25 18:36, 19F
推
03/25 18:36, , 20F
03/25 18:36, 20F
推
03/25 18:36, , 21F
03/25 18:36, 21F
推
03/25 18:37, , 22F
03/25 18:37, 22F
推
03/25 18:37, , 23F
03/25 18:37, 23F
推
03/25 18:37, , 24F
03/25 18:37, 24F
推
03/25 18:37, , 25F
03/25 18:37, 25F
推
03/25 18:37, , 26F
03/25 18:37, 26F
推
03/25 18:38, , 27F
03/25 18:38, 27F
推
03/25 18:38, , 28F
03/25 18:38, 28F
→
03/25 18:38, , 29F
03/25 18:38, 29F
推
03/25 18:38, , 30F
03/25 18:38, 30F
→
03/25 18:38, , 31F
03/25 18:38, 31F
推
03/25 18:38, , 32F
03/25 18:38, 32F
推
03/25 18:38, , 33F
03/25 18:38, 33F
推
03/25 18:38, , 34F
03/25 18:38, 34F
推
03/25 18:39, , 35F
03/25 18:39, 35F
推
03/25 18:39, , 36F
03/25 18:39, 36F
推
03/25 18:39, , 37F
03/25 18:39, 37F
推
03/25 18:39, , 38F
03/25 18:39, 38F
推
03/25 18:39, , 39F
03/25 18:39, 39F
還有 170 則推文
還有 2 段內文
推
03/25 21:04, , 210F
03/25 21:04, 210F
推
03/25 21:09, , 211F
03/25 21:09, 211F
推
03/25 21:16, , 212F
03/25 21:16, 212F
噓
03/25 21:16, , 213F
03/25 21:16, 213F
→
03/25 21:20, , 214F
03/25 21:20, 214F
→
03/25 21:21, , 215F
03/25 21:21, 215F
推
03/25 21:25, , 216F
03/25 21:25, 216F
推
03/25 21:28, , 217F
03/25 21:28, 217F
推
03/25 21:30, , 218F
03/25 21:30, 218F
推
03/25 21:31, , 219F
03/25 21:31, 219F
推
03/25 21:32, , 220F
03/25 21:32, 220F
推
03/25 21:36, , 221F
03/25 21:36, 221F
推
03/25 21:37, , 222F
03/25 21:37, 222F
推
03/25 21:40, , 223F
03/25 21:40, 223F
推
03/25 21:46, , 224F
03/25 21:46, 224F
推
03/25 21:51, , 225F
03/25 21:51, 225F
推
03/25 22:02, , 226F
03/25 22:02, 226F
推
03/25 22:05, , 227F
03/25 22:05, 227F
推
03/25 22:10, , 228F
03/25 22:10, 228F
推
03/25 22:10, , 229F
03/25 22:10, 229F
推
03/25 22:22, , 230F
03/25 22:22, 230F
推
03/25 22:33, , 231F
03/25 22:33, 231F
→
03/25 22:36, , 232F
03/25 22:36, 232F
推
03/25 22:41, , 233F
03/25 22:41, 233F
→
03/25 23:36, , 234F
03/25 23:36, 234F
推
03/25 23:44, , 235F
03/25 23:44, 235F
→
03/25 23:46, , 236F
03/25 23:46, 236F
推
03/25 23:47, , 237F
03/25 23:47, 237F
推
03/25 23:51, , 238F
03/25 23:51, 238F
推
03/26 00:04, , 239F
03/26 00:04, 239F
推
03/26 00:10, , 240F
03/26 00:10, 240F
推
03/26 01:38, , 241F
03/26 01:38, 241F
推
03/26 01:54, , 242F
03/26 01:54, 242F
推
03/26 02:27, , 243F
03/26 02:27, 243F
推
03/26 02:30, , 244F
03/26 02:30, 244F
推
03/26 03:01, , 245F
03/26 03:01, 245F
推
03/26 03:34, , 246F
03/26 03:34, 246F
→
03/26 03:36, , 247F
03/26 03:36, 247F
推
03/26 09:47, , 248F
03/26 09:47, 248F
推
03/26 10:14, , 249F
03/26 10:14, 249F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 8 篇):
心得
197
249