Re: [問題] 媒體使用的新移民

看板Frgn_spouse作者 (輕鬆聽音樂 快樂過生活 )時間14年前 (2010/01/20 02:31), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《s9521262 (heyu)》之銘言: : 各位好,我是世新大學的學生。 : 我和老師目前的研究希望了解台灣的新移民配偶 : 享有哪些媒體資源,例如電視、廣播、平面媒體、網路等。 : 因為我們希望能夠藉由這些調查,促進新移民配偶的傳播權力 : 至少能夠看自己想看的節目、聽喜歡的歌, : 更要擁有保護自己其他各方面權力的管道。 : 拜託大家提供自己收聽或看過的電子媒體節目或是平面刊物。 : 非常感謝 就小弟了解的跟大家報告一下 目前國內的新移民媒體資源其實不算太多。又因為外籍勞工跟外籍配偶有所分別 先談外籍配偶 政府因為每年固定有一筆預算在照顧外籍配偶,所以從過去到現在, 包括早期教導外籍配偶認字寫字的教學節目,你現在在公共頻道還可以看到 華視教育頻道曾經也製播過由潘麗麗所主持的[台灣媳婦]節目 當然現在最夯的就是八大的[WTO姊妹會] 公視在去年還前年以新住民為主題的年份中,曾製播過[別再叫我外籍新娘]連續劇 下課花路米的節目中也曾製播跟外籍媽媽相關的單元 至於廣播,有大大提到高雄電台的南國姊妹情節目 之外 幾乎沒有 一直到2009年十月由臺北縣政府教育局招標委製的[幸福城市我們的家]節目才在 大台北地區的寶島客家廣播電台播出,「幸福城市-我們的家」節目也是廣播史上 第一個以關懷新住民權益、提供全方位教育資訊的帶狀節目。 同時,2010年2月起,電視節目也會在民視開播。 台北縣政府會有這樣的補助,除了臺北線本身擁有全台灣近兩成的新住民外, 台北縣政府也擁有全台灣唯一的[新住民文教輔導科]隸屬於教育局之下,因為有這樣的 專責單位,所以對此一區塊特別重視。 平面刊物上,有大大提到四方報,不過四方報較屬外勞區塊,稍後再述 如果以外籍配偶而言,大部分的外配多會看台灣出版的母國報刊 目前有印尼文的[印台雜誌]、[INDISARA]以及發行半年的越南文[早雜誌]至於泰國 因為目前沒有泰文雜誌,所以會看泰文四方報。緬甸則沒有。 接下來是有關外勞 目前電視中沒有任何跟外勞有關的節目 廣播方面,則因勞委會職訓局長期有補助電台製播外勞廣播節目 因此目前國內有多個電台有播出以母國語言發音的外勞節目 包括印尼語、越南語、泰國語、菲律賓語(英語+TAGALOG語)、華語等各節目 因為外勞終究要回國因此,台灣官方的態度是希望作法令的宣導,同時讓他們感受 到台灣政府有在照顧,因此以母國語言發音,因為是以母語發音,也會吸引部分外配收聽 但節目內容多著重在外勞方面 平面刊物就是剛剛所提的四方報為目前主要的東南亞語報刊 四方報目前分越文四方報及泰文四方報 越文四方報在OK便利店可以買到 泰文四方報印量較少是免費發送。 四方報主要是以外勞為主要閱讀族群,內容也以外勞權益、外勞娛樂為主 如果您是世新的學生,您可以直接去台灣立報的辦公室找四方報總編輯張正, 他應該會樂於提供一些資訊讓你參考。 另外如果是工廠工人,有些老闆會裝小耳朵,勞工在周日可以收看當母國的電視節目 這也是他們的娛樂資訊來源,但跟台灣較無關 以上就我所知,簡單說明 報告完畢 中華民國外籍配偶暨勞工之聲協會 副祕書長 寶島客家電台幸福城市我們的家節目 主持人 陳平 2010.01.20. -- 聽網電 就聽最貼近你生活最符合你需求的網路電台 Life Radio http://liferadio.tw 想了解陳平 就在 http://radiochenping.youcute.com.tw 發現陳平 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.5.65 ※ 編輯: pttchenping 來自: 123.193.5.65 (01/20 02:33)

01/21 22:18, , 1F
的確是有外配反應過四方報的內容都是以外勞為主
01/21 22:18, 1F

01/21 22:18, , 2F
不過有些內容還是和外配權益有關 比如廢除財力證明報導
01/21 22:18, 2F

01/21 22:27, , 3F
樓上大大說的也對~我指的是在內容比例上啦 ^^
01/21 22:27, 3F

01/21 22:28, , 4F
何況台灣相關外語書刊稀少 所以不分配偶還是外勞
01/21 22:28, 4F

01/21 22:28, , 5F
大家也都還是會看的囉 ^^ 也謝謝COR大的指正 ^^
01/21 22:28, 5F
文章代碼(AID): #1BLVgK_b (Frgn_spouse)
文章代碼(AID): #1BLVgK_b (Frgn_spouse)