討論串[問題] 法語歌曲Le papillon的翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者OMEGA2007 (頭號傻瓜)時間16年前 (2008/04/13 12:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問有人能把整首歌翻成中為嗎. 我上網去抓中譯版. 感覺意思怪怪的. 例如:. Pourquoi les amoureux s'embrassent?(為什麼情侶們要親吻?). C'est pour que les pigeons roucoulent.(因為鴿子們咕咕叫). Pourquoi le
(還有94個字)

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者crystaloops (克利斯多˙貢)時間16年前 (2008/04/13 13:03), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
◎Le Papillon(蝴蝶)中法對照歌詞◎. Pourquoi les poules pondent des oeufs?. (為什麼雞會下蛋?). Pour que les oeufs fassent des poules.. (因為蛋會變成小雞). Pourquoi les amoureux
(還有2277個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁