[心得] DELF B1考試心得

看板Francais作者 (淘氣小花喵)時間8年前 (2016/07/01 23:05), 8年前編輯推噓7(703)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
這次很幸運的通過了B1的考試, 當初在準備考試時也參考了很多人的心得。 所以考完也來分享一下,寫的不好還請見諒:) 先說一下我的背景,我是法文系畢業,但是呢... 唸大學的時候我一直覺得我念錯系,抓不到唸書的方法= =" 因為抓不到方法,所以好像就更提不起勁, 考試就是有過就好,就這樣混了四年... 畢業後開始工作,有一點小積蓄,想說學點東西, 所以又跑去上法文課。 一開始純粹只是覺得法文系畢業結果只會Bonjour也太弱了... 想說既然學過就不要浪費,再給自己一次機會。 很幸運的遇到一個不錯的老師,剛好她的教法是我喜歡的方式。 所以就一禮拜三小時,一直上到現在已經有5、6年了吧。 動機: 之所以開始準備DELF考試是因為我去了一趟法國自助旅行。 對自己的口說跟聽力一向都沒有太大的信心, 沒想到一趟法國旅行卻改變了我的態度。 12天的旅行不長,但是我發現我的開關好像被打開了。 搭船遊塞納河時,我竟然聽得懂導覽, 然後我可以很輕易的用法文買到東西。 去餐廳用餐也可以順利點菜,我覺得我的法文其實也沒那麼糟嘛... 回國之後我就決定我要試試看DELF考試。 老師建議我從A2開始考,於是我準備了半年吧就通過了A2考試。 考完A2之後,一直有想要考B1,可是又安排了旅遊計畫, 然後加上人的惰性使然,於是又拖拖拖... 拖到今年覺得不行啦,再不考真的不會去考了啦, 硬著頭皮就去報名了。 準備過程: 這次考試其實有點怠惰,我覺得自己沒有上次考A2時認真啦... 上次考A2還有請老師幫我做模擬口試,這次完全就是很不認真。 閱讀跟聽力方面,我就是將題目都做完、看完。 (我用的是R徼ssir le DELF B1這本書) 把聽力內容copy到ipad裡面,想到就聽一下, 還有就是做Dict嶪的練習。 http://dictee.tv5monde.com/dictee/fous-de-musique/demarrer 以前唸大學的時候最討厭老師考聽寫,沒想到現在最喜歡被考聽寫= =" 其實我覺得聽寫很好,因為聽寫除了考聽力之外, 還可以了解你的文法概念是否正確,更不用說還有字彙了。 閱讀的部份,除了上課老師補充的內容之外, 我有時間就會上法文新聞網站去看一下當天的Actualit? Le Parisien、Le monde... 然後我花了很多時間把模擬試題寫完。 最後一個月衝刺的時候,我甚至會定時, 要求自己在30分鐘內看完文章。 寫模擬題時也要計時,為的是在考試時不會超過時間(這很重要!) 寫作的部份,其實我只有在老師派作業的時候,都有交作業XD 就盡量寫給老師批改,然後有時候會用法文寫一下生活瑣事給老師改。 然後這次的寫作題我真的有被嚇到...覺得自己沒好好練習... 寫作也是一個練習文法跟字彙的好方法,如果有老師幫忙批改更好。 最後是口試,上次考完A2口考覺得很愉快,以致於我這次有點鬆懈。 我要謝謝我的老師在口考前一天(剛好是上課日,要我做自我介紹。 然後又幫我修正了一些問題,此外上課的時候, 老師有要求每個人在每一期的最後一堂課要做一個Presentation, 不管是介紹你有興趣的東西或是人或是什麼都好,3-5分鐘。 我每次都很認真的要求自己要做到,我覺得這個對我來說也很有幫助。 老師知道我要考B1,所以還特地幫我補強口考, 一開始要怎樣破題,然後表達自己意見時可以用的字彙、句型、 轉折詞等等,這些在我口試的時候真的幫助我很多。 我的毛病就是緊張就會忘記動詞變化,然後會講很快... 所以這次我自己練習的時候也有計時,目的是讓自己講話慢一點。 考試題目分享: a.聽力:(三大題) 第1題 一對男女在討論要去哪間餐廳,有幾間餐廳的優缺點比較。 第一大題的字彙我比較熟悉,所以我覺得應該答的不錯。 第2題 好像是一個跟企業實習還是什麼的有關係的題目, 後面還有一段訪談。 這一大題我覺得自己對商業和訪談的字彙有點不足,大致上聽懂, 但是有幾題找不到答案Q.Q 第3題 為什麼澳洲的年輕人不買車、不開車 B1聽力跟A2聽力比較起來,時間較長,然後有許多都是非選。 你必須聽懂才有辦法寫出答案,我覺得下次如果還要考B2, 一定得在新聞跟訪談的字彙上面多下點功夫。 b.閱讀:(二大題) 只記得有一大題是跟法國人喜歡園藝栽種有關,還蠻好答的。 第二大題我完全想不起來了,高雄考場的考生可以幫我補充一下嗎XD c.寫作: 我看到題目當下我有發愣了大概三分鐘吧,哈哈。 題目是關於你要投稿一個專欄文章至法國的雜誌, 內容是關於Prendre la parole du mariage d'un meilleur ami, 然後要提到你的個人經驗跟給予一些建議。 我當下就是...ㄟ文化不同要怎麼寫啦= =" 考完之後隔天跟老師討論,老師覺得我寫的有點偏題, 我其實有點擔心我的寫作要拿個位數了/___\ 因為我一開始就寫說在台灣通常都是雙方父母、親友或是 新人的長官致詞。 有時候也會邀請一些名人來致詞,然後我有提到我參加過一場婚禮, 是新人的老闆致詞,結果出了一點笑話。 最後給予一點建議,譬如說可以事先擬好講稿給新人看一次, 如果害羞可以乾脆錄成影片播放之類的。 Anyway,第一次寫完算字數發現不到字數要求,又亂加字硬湊... 反正就是很緊張很驚險的交了卷... d.口說: 口說就三個部份,第一部份是自我介紹。 考官是兩個男生,很親切,主考是戴眼鏡的小鬍子, 我覺得他的鬍子很有趣XD 自我介紹有點像在聊天,因為我有講到我的興趣是音樂跟旅行。 所以考官問我喜歡什麼類型的音樂啊、歌手什麼的。 有提到我去過法國自助旅行,考官還問我那妳去有講法文嗎? Oui!Bien s蠄! 還沒講完就進入第二階段,桌上有5個還6個籤,抽2個題目選1個。 我抽到一個好像是跟做菜有關,但我不太懂題目的意思, 所以我就放棄了。 我選的題目是妳想要養一隻貓,但是妳的室友不喜歡貓, 妳要怎麼說服他? 我覺得我的考官很容易說服,沒有太刁難的問題。 只有說可是貓會跑來跑去,我們有家具啊,有廚房什麼的。 我就說放心,我只會讓貓待在我的房間裡,然後我會負責清掃工作。 然後考官就說但是養貓要錢ㄟ。 我就回答,我已經找好工作了,我會負責貓的食物。 然後就順利把考官變成愛貓人了(?)哈哈。 第三大題是進考場前先抽的題目,我抽到的兩題分別是, 青少年看video的問題跟你覺得網路是拉長or縮短人跟人之間的距離? 我覺得網路比較好說,所以我就選2。 一開始就用老師教的句型破題,然後我講述了網路的優缺點。 結果考官問我,那妳是contre還是pour,我覺得contre比較好說, 所以我就選了contre,然後舉了幾個例子, 譬如說網路雖然方便但是我們很難從文字了解對方的情緒, 容易造成誤會。 然後還有la vie prive撉滌暋D,我比較喜歡面對面溝通之類的。 結果被考官問說,那妳平常會用網路跟朋友聯絡嗎? 我就說我覺得重要的事還是應該要直接面對面說或至少要打電話說。 然後口試就結束囉~ (每次都覺得說不過癮就考完了哩...) 以上就是我的考試心得分享啦~ 我的成績 CO:16.00 / CE:17.50 / PE:17.50 / PO:22.50 / Note finale:73.50 (我同學看了我的口試成績就說...你還真能聊,哈哈XD) 最後我要說,以前唸書的時候法文對我來說是壓力和成績。 抓不到念書的要領讓我覺得很痛苦... 現在法文對我來說是生活, 把它變成生活的一部份就是我學習的方式。 不管是廣播、電視節目或是小說、電影... 對我來說都是很新鮮有趣的:) Faire ce que tu aimes, c'est la libert Aimer ce que tu fais, c'est le bonheur 祝大家在學習法文的路上都很愉快順利:D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.135.125 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1467385558.A.157.html ※ 編輯: josephina (114.47.135.125), 07/02/2016 00:02:58 ※ 編輯: josephina (114.47.135.125), 07/02/2016 00:08:07

07/02 00:20, , 1F
謝謝分享!
07/02 00:20, 1F

07/02 03:46, , 2F
謝謝分享
07/02 03:46, 2F

07/02 07:04, , 3F
謝謝分享.可以請問一下您第二度學法語感覺是複習呢?
07/02 07:04, 3F

07/02 07:04, , 4F
還是說像是重新學習那樣??就像是完全從零開始嗎??
07/02 07:04, 4F

07/02 07:05, , 5F
因為想知道念法文系和商科兩者間如何抉擇比較好??
07/02 07:05, 5F

07/02 07:05, , 6F
如果補習幾年也可以學好法文系畢業的程度.就會選商了
07/02 07:05, 6F

07/02 10:19, , 7F
謝謝分享!
07/02 10:19, 7F

07/04 00:03, , 8F
推法文是生活的一部分:)
07/04 00:03, 8F

07/04 22:12, , 9F
感謝分享
07/04 22:12, 9F

10/29 11:01, , 10F
很激勵 謝謝
10/29 11:01, 10F
文章代碼(AID): #1NTeRM5N (Francais)
文章代碼(AID): #1NTeRM5N (Francais)