※ 引述《chriscutie (chris)》之銘言:
: 之前上施蘭芳老師的課時,
: 她說21-29這些數字,vingt的字尾t要發音。
: 根據Jean Girodet所寫的Dictionnaire du bon français,
: 21-29這九個數字中,vingt的確要發出t的音。
: 而81-99這些數字中,vingt中的t不必發音。
: 至於法語人的實際發音狀況,
: 就有待母語人士來說明了。
從語音演變的角度出發這是很常見的事,
一個音節當中母音之後的子音,
容易隨著時間的流逝逐漸失去....
本來語音消失就消失了,沒什麼好困擾的,
只是拼音文字常常反映發音狀態,
但是文字修定改寫的情狀往往兩三百年甚至更久才一次,
趕不上發音的變化,才會出現明明有寫卻常常不唸,或是念的不一樣的現象...
像英語、西班牙語等語言,音節尾子音保留完整:cat[t], dog[g]....
德語音節尾子音大部份都變成無聲子音,
可是拼字卻仍可以看出之前唸的是有聲子音:hund[t]....
法語則是處在音節尾子音快要消失的階段,多半是連音的時候才出現,
而這些音節尾子音消失的速度是不相同的,
一般說來是北邊方言變動快,消失得快,
南邊方言跟鄰近的義大利語和西班牙語一樣,變動較慢,消失得慢,
語音變動快的原因不確定,一般都跟不同民族語言大量交流有關,
(歷史上法國北部是高盧人、羅馬人和日耳曼人高度接觸的地方,)
或是都市化讓各地方言人口快速集中,
(想想看近代巴黎大都會快速的擴大~~)
自然會讓語音變化或簡化....
反過來看我們熟知的國語和台語,道理相同,
台語存古性較強,所以有入聲字的存在,
而入聲字就是音節尾子音輕頓的現象,
[p],[t],[k]和[m],[n],[ng]都存在;
相較之下,國語(官話)就因為歷史上華北平原大量民族融合,
造成語音簡化,只剩下[n]和[ng]存在,
也就是ㄢ[an]、ㄣ[en]、ㄤ[ang]、ㄥ[ong]....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.80.156.193
推
07/21 11:22, , 1F
07/21 11:22, 1F
推
07/21 12:42, , 2F
07/21 12:42, 2F
推
07/22 20:44, , 3F
07/22 20:44, 3F
推
07/23 03:49, , 4F
07/23 03:49, 4F
討論串 (同標題文章)