Re: [文法] 請問虛擬式
虛擬式主要是使語氣委婉,聽起來比較客氣,不給人太直接的感覺
主要是用在對於關係比較沒那麼熟、沒那麼深交的對象
例一:
如果你是從事業務客服方面的工作
有一個客戶約你去吃大餐,你很高興,這時你可以對他說:
/
Je suis content que vous m'ayez invite. 我很高興你邀請了我
句中的 ayez就是avoir的虛擬式
因為對方跟你並不像家人或親友那樣親近的關係
/
如果你說Je suis content que vous m'avez invite
這樣語氣聽起來就太直接了,讓人聽起來會覺得你的答謝好像很刻意的樣子
例二: /
Je souhaite que vous rencontriez ma fiancee 我希望你能認識一下我的未婚妻
如果rencontriez沒有用虛擬式的話,就會讓人誤會你有其他的目的或意圖
希望這樣有回答到你囉~
※ 引述《telme (隱)》之銘言:
: 大家好
: 最近上到虛擬式~
: 可是搞不太懂到底是什麼時候用...
: 可以請會的人分享一下嗎?
: 動詞變化加了que
: 不會跟接子句的que (關係代名詞?) 搞混嗎?
: 可能問題有點蠢...請多包涵 囧
: 謝謝~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.150.230
※ 編輯: sympa 來自: 203.67.150.230 (06/09 21:55)
推
06/10 00:45, , 1F
06/10 00:45, 1F
討論串 (同標題文章)