[問題] 請問這段話說的是法文嗎: Ys ORIGIN PRO

看板Francais作者 (竹筍王子)時間15年前 (2008/10/30 16:04), 編輯推噓5(503)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
這是遊戲"伊蘇‧始源"的開場白 剛好YouTube上有影片方便大家直接聽 http://tw.youtube.com/watch?v=Z8wVB19-b-c 在Falcom板問過是什麼語言 有人覺得可能是法文 但我完全沒學過法文 所以來這邊問問看 也想學學法語 可以的話還想拜託強者能聽寫出來^^" 以下是中文版遊戲的字幕: 曾經,有一個傳說中 消失於歷史長河的偉大國度 伊蘇 在雙子女神與六神官的引導下, 那裡成為了擁有富饒疆土的世外桃源。 偉大女神賜與的至寶 『黑真珠』 給了當地的人們極大的恩惠。 使各種奇蹟化為可能的『魔法』, 以及增強魔力的金屬『庫雷利亞』—— 由於這兩者的存在,使得伊蘇常盛不衰。 人們堅信這種繁榮將會永遠持續下去。 ——但是有一天,一場災難驟然而至。 在毫無徵兆的情況下,突然出現無數的魔物, 向伊蘇大地展開侵襲。 瘋狂的魔物瞬間將這片大地肆虐蹂躪, 最終,人們被迫逃往 女神居住的薩爾門神殿。 正當所有人都已萬念俱灰的時候, 女神和六神官借助黑真珠的力量, 成功地將薩爾門神殿浮升至空中。 但是,魔物在地上建造了一座巨大的『塔』, 身負翼翅的魔物們從塔頂紛紛飛向天空, 人們再次面臨滅亡的危機。 ——正在這個時候,懸浮在空中的薩爾門神殿, 更發生了一樁震撼人心的事件。 作為伊蘇象徵的雙子女神, 突然之間失去了蹤跡。 正當人們陷入絕望之際, 六神官做出了一個決定。 為了尋找失蹤的兩位女神, 從騎士團和魔道師之中挑選精英組成搜索隊, 並將他們派遣到已遭黑暗籠罩的大地之上。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.129.40.234

10/30 16:43, , 1F
的確是法文...但是很重的英文腔..不蘇胡的感覺
10/30 16:43, 1F

10/30 16:44, , 2F
=.=是法文沒錯 他more info那邊有script 但是講得很爛=.=
10/30 16:44, 2F

10/30 16:45, , 3F
下面comment的人也都寫說 這聲音怎麼這樣
10/30 16:45, 3F

10/30 16:49, , 4F
下面有人罵髒話 XD C'est quoi cette voix de merde////
10/30 16:49, 4F

10/30 16:54, , 5F
原來右邊有打了 那請問他打的都是對的嗎^^"
10/30 16:54, 5F

11/01 02:10, , 6F
這個聲音的美國腔非常重
11/01 02:10, 6F

11/01 02:12, , 7F
不看旁邊的transcription真的不知道她唸的是啥東東...
11/01 02:12, 7F

11/02 23:45, , 8F
干我邊聽邊笑。這腔實在太merde。
11/02 23:45, 8F
文章代碼(AID): #192MgTS8 (Francais)
文章代碼(AID): #192MgTS8 (Francais)