Re: [問題] 法文回信??

看板Francais作者 (海底摸月河底撈魚)時間16年前 (2008/05/26 23:36), 編輯推噓1(105)
留言6則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
不好意思 剛剛又收到一封回信 可以再幫我看看嗎? 好像是要問我什麼問題(只看的懂3 question...), 請問是發生什麼事呢? Bonjour, Si vous n'avez pas encore reçu votre tee-shirt, nous vous prions de ré pondre aux 3 questions ci-dessous. Merci de nous donner davantage de détails -date de la commande, -détails de la commande -adresse exacte de livraison.(beaucoup de commandes nous sont retournées par la Poste avec la mention "n'habite pas à l'adresse indiquée" NPAI, car le nom du destinataire est souvent différents du nom de la personne qui a passé la commande). Cordialement 感激回覆!!!! --- 法國人那麼討厭用英文嗎?? 冏rz 明明網站就是英文... 那我應該還是可以用英文回信吧!!?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.119.65

05/27 00:00, , 1F
換個角度想,為什麼法國人要說英文?
05/27 00:00, 1F

05/27 00:02, , 2F
也是啦 不過如果它網站就是法文的話 我也不敢殺下去買
05/27 00:02, 2F

05/27 00:03, , 3F
嗚嗚 卡也刷了 只好請各位幫個忙 下次不敢買國外網站的
05/27 00:03, 3F

05/27 00:03, , 4F
希望有善心人士可以幫個忙~~~ 謝謝!!
05/27 00:03, 4F

05/27 01:19, , 5F
已回覆至原po信箱~
05/27 01:19, 5F

05/27 01:45, , 6F
感激樓上熱情贊助 !!!!
05/27 01:45, 6F
文章代碼(AID): #18EjZez4 (Francais)
文章代碼(AID): #18EjZez4 (Francais)