Re: 有使以來聽過最動人的法語歌?
※ 引述《ruby0920 (Ruby)》之銘言:
: aimer/les rois du monde/le balcon - 其實羅密歐與茱麗葉的歌都還不錯
: je m'appelle Helene/le pappillion- 這兩首應該是經典了吧?
: de temps en temps/ meme si- 今年四月掛掉的Gergory Lemarchal的歌也不錯
: 如果喜歡搖滾一點的可以聽聽看Kyo的歌, 像是derniere dance
: 總之還有很多很多歌啦
http://www.dailymotion.com/video/x3sa5f_anggun-la-neige-au-sahara_music
Anggun - la neige au sahara
(這是好多好多年不曉得幾年前的一首SWATCH廣告歌
當初是以英文版本推出的
最近才發現原唱者的法文版本也不錯說)
Dis-moi simplement si tu veux de moi
Quand tu partiras la-bas
Vers ces dunes seches de sable et de vent
Cet ocean jaune et blanc
Perdu dans le desert
Tu es perdu dans le desert
Montre-moi ma place sur ces pierres flammes
Pour que j'oublie les jours d'avant
Pour que je protege ton corps et ton ame
Des mirages que tu attends
Perdu dans le desert
Si la poussiere emporte tes reves de lumiere
Je serai ta lune, ton repere
Et si le soleil nous brule, je prierai qui tu voudras
Pour que tombes la neige au Sahara
Si le desert est le seul remede a tes doutes
Femme de sel, je serai ta route
Et si la soif nous brule, je prierai tant qu'il faudra
Pour que tombe la neige au Sahara
Dis-moi si je peux couvrir tes epaules
De voiles d'or et d'argent
Quand la nuit fera tourner te boussole
Vers les regrets froids des amants
Perdu dans le desert
Si la poussiere emporte tes reves de lumiere
Je serai ta lune, ton repere
Et si le soleil nous brule, je prierai qui tu voudras
Pour que tombes la neige au Sahara
Si le desert est le seul remede a tes doutes
Femme de sel, je serai ta route
Et si la soif nous brule, je prierai tant qu'il faudra
Pour que tombe la neige au Sahara
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.67.204.9
推
12/20 15:41, , 1F
12/20 15:41, 1F
推
12/20 15:43, , 2F
12/20 15:43, 2F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):