Re: 有使以來聽過最動人的法語歌?

看板Francais作者 (qq)時間16年前 (2007/12/20 10:54), 編輯推噓2(200)
留言2則, 1人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《ruby0920 (Ruby)》之銘言: : aimer/les rois du monde/le balcon - 其實羅密歐與茱麗葉的歌都還不錯 : je m'appelle Helene/le pappillion- 這兩首應該是經典了吧? : de temps en temps/ meme si- 今年四月掛掉的Gergory Lemarchal的歌也不錯 : 如果喜歡搖滾一點的可以聽聽看Kyo的歌, 像是derniere dance : 總之還有很多很多歌啦 http://www.dailymotion.com/video/x3sa5f_anggun-la-neige-au-sahara_music Anggun - la neige au sahara (這是好多好多年不曉得幾年前的一首SWATCH廣告歌 當初是以英文版本推出的 最近才發現原唱者的法文版本也不錯說) Dis-moi simplement si tu veux de moi Quand tu partiras la-bas Vers ces dunes seches de sable et de vent Cet ocean jaune et blanc Perdu dans le desert Tu es perdu dans le desert Montre-moi ma place sur ces pierres flammes Pour que j'oublie les jours d'avant Pour que je protege ton corps et ton ame Des mirages que tu attends Perdu dans le desert Si la poussiere emporte tes reves de lumiere Je serai ta lune, ton repere Et si le soleil nous brule, je prierai qui tu voudras Pour que tombes la neige au Sahara Si le desert est le seul remede a tes doutes Femme de sel, je serai ta route Et si la soif nous brule, je prierai tant qu'il faudra Pour que tombe la neige au Sahara Dis-moi si je peux couvrir tes epaules De voiles d'or et d'argent Quand la nuit fera tourner te boussole Vers les regrets froids des amants Perdu dans le desert Si la poussiere emporte tes reves de lumiere Je serai ta lune, ton repere Et si le soleil nous brule, je prierai qui tu voudras Pour que tombes la neige au Sahara Si le desert est le seul remede a tes doutes Femme de sel, je serai ta route Et si la soif nous brule, je prierai tant qu'il faudra Pour que tombe la neige au Sahara -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.67.204.9

12/20 15:41, , 1F
推!好聽 現在反而想聽英文版本了XD
12/20 15:41, 1F
文章代碼(AID): #17QTc3vY (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17QTc3vY (Francais)