Re: [問題] 請問西蒙.波娃這段話的法語原文

看板Francais作者 (哇哇大哭)時間16年前 (2007/11/07 23:42), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《purevil (惡魔純粹)》之銘言: : ※ 引述《tinajam (tinajam)》之銘言: : : 我想知道西蒙波娃這段話的原文, : : 感謝 : : 「我渴望將來能見你一面, : : 但請你記得,我不會開口要求見你。 : : 這不是因為驕傲,你知道我在你面前毫無驕傲可言, : : 而是因為,唯有你也想見我的時候,我們見面才有意義。」 : 很久以前就很喜歡這句話 : 可是真的百查不到法文版本... : 只有英文版本普遍流傳 : 有沒有法文強者可以自翻看看啊?XDDD : by 一個只會Bonjour的傢伙...XDDD 這段話應出自「Lettres a Nelson Algren」 它本來就只有英文 因為是Simone以英文書寫給不懂法文的Nelson Algren 所以應該是不會出現Simone法文版的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.72.54

11/07 23:45, , 1F
喔喔喔!原來是這樣!感激解惑!XDDD
11/07 23:45, 1F
文章代碼(AID): #17CTpLAR (Francais)
文章代碼(AID): #17CTpLAR (Francais)