Re: [閒聊] 我朋友跟我推銷的外匯不知道該不該做
看板ForeignEX作者tedinroc (真愛86HUB0OOOOOOOOOOOOO)時間16年前 (2010/01/30 14:18)推噓7(7推 0噓 13→)留言20則, 9人參與討論串4/4 (看更多)
※ 引述《yenner (圓....)》之銘言:
: 各位大大好
: 我朋友說什麼外匯委託美國華爾街操盤
華爾街沒有比較屌
賠錢的一大堆 XD
: 可以賺多少又多少...想要我匯錢到他幫我開的帳戶
: 然後說我的帳戶是我的名子..但是匯錢是匯到別人帳戶,不是我名子的帳戶
外匯保證金或期貨都是這樣匯的,戶名都是外匯商公司名稱
: 然後我就感覺怪怪的
: 麻煩幫我確認一下
: CMSFOREX 的外匯交易
: 匯錢叫我匯到這帳戶
: 外匯單
: 受款銀行 代碼 CHASUS33
: 名稱 JP Morgan Chase Bank
: 分行別/地址 349 Fifth Avenue, New York, NY 10016, USA
: 國家 USA
: 受款人資料
: 帳戶 9870-7933-9465
: 戶名 Caoital Market Services LLC
: 住址 349 Fifth Avenue, New York, NY 10016, USA
: 然後在附言那邊
: 才寫上他說我的帳戶號碼以及帳戶名稱
: 這帳戶真的是這家外匯公司的帳戶嗎? 作外匯的都是這樣匯錢??
除了Caoital應該是Capital以外,應該都對
重點在附言部份應該帳號跟名稱都要填你的,名稱填你朋友的就直接送錢給你朋友了 lol
CMS Forex這家我用過是沒有問題,錢可以匯得回來,也有美國監管
不過下單軟體很平庸,反應速度不快,點差也不是很漂亮
總體來說是間沒特色的外匯商,選這家代操開戶感覺你朋友就不是很專業
: 他幫我開這戶頭,然後跟我說上面e-mail是用他的...然後e-mail不給我
: 然後帳號密碼也不給我....他說因為那是給操盤的....
email填他的這部份很有疑點,就算是代操帳戶也應該是填你的email
帳號密碼不給你更有問題,你沒帳號密碼是完全沒辦法看到對帳單的
對帳單賺賠他隨便講你也不會知道...
光以上這兩點看起來,我覺得你那朋友很明顯的在想賺(ㄆㄧㄢˋ)你錢 XDDD
: 頭上很多問號中....很怕會吃虧到...來這邊請問一下...這都正常嗎?
匯錢的部份只要附言填你的帳號跟姓名就沒啥問題
( 謎:當然要沒問題,要不然你朋友也拿不到錢 lol )
加上你在後續文章推文中說的
→ yenner:可以我委託他..他再委託華爾街這樣子嗎? 01/29 21:53
→ yenner:給我簽的時候 在傭金酬勞部分完全空白...隨他抽的樣子..XD 01/29 21:55
可以更確定他在唬爛你,你委託他就是委託他,不能再另外委託
我猜有可能根本就是他在操,他抽高點差賺錢( 尤其是佣金那邊完全空白 XDDD )
華爾街什麼的只是個讓你會想拿錢出來的晃子罷了 :P
而且照理說應該還有一張是讓你設定賠到幾%時停止操作,不會連那張也空白吧?
--
我說話很狠,但是市場比我更狠... XD
http://blog.trytrysee.net/
以上文章採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-禁止改作 3.0 授權條款
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.219.83.235
推
01/30 15:27, , 1F
01/30 15:27, 1F
推
01/30 15:48, , 2F
01/30 15:48, 2F
推
01/30 16:10, , 3F
01/30 16:10, 3F
推
01/31 13:09, , 4F
01/31 13:09, 4F
→
01/31 13:10, , 5F
01/31 13:10, 5F
→
01/31 13:12, , 6F
01/31 13:12, 6F
→
01/31 13:14, , 7F
01/31 13:14, 7F
推
01/31 20:10, , 8F
01/31 20:10, 8F
推
01/31 22:10, , 9F
01/31 22:10, 9F
→
01/31 22:10, , 10F
01/31 22:10, 10F
→
01/31 22:10, , 11F
01/31 22:10, 11F
→
01/31 23:54, , 12F
01/31 23:54, 12F
→
01/31 23:55, , 13F
01/31 23:55, 13F
→
01/31 23:55, , 14F
01/31 23:55, 14F
→
02/01 17:43, , 15F
02/01 17:43, 15F
→
02/01 18:12, , 16F
02/01 18:12, 16F
→
02/01 18:13, , 17F
02/01 18:13, 17F
→
02/01 18:15, , 18F
02/01 18:15, 18F
→
02/01 18:15, , 19F
02/01 18:15, 19F
推
02/01 22:05, , 20F
02/01 22:05, 20F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):