Re: [新聞] 台灣男足剛晉級 足協炒掉日教頭
※ 引述《KanoTadao ( )》之銘言:
: ※ 引述《ToroShock (地板好吃嗎)》之銘言:
: : 其實不如東亞盃完再炒 這樣離下一個大賽還有4個月
: : 但我還是覺得其實兩個主場贏東帝汶4:2不算好 尤其東帝汶兩場都能取得客場進球 今天假設是這場一主一客 我不覺得臺灣有十足的把握可以晉級 這役最多只能算慘勝 (馬來西亞6:0雙殺這應該大家都知道)
: : 我覺得依這次表現換帥並無不妥 就是時機早了點 但你如果想把東亞盃當ACQ的熱身賽也無不妥 以下開放討論
: 陳柏良的FB
: http://goo.gl/X37zud
: 陳柏良 Chen Po-Liang
: 已說讚的粉絲專頁 · 昨天 ·
: 十一年前你將我選入國家隊,鼓勵我出國踢球;
: 十一年後再相遇,你的性格溫柔了許多,帶領著我們踢進了亞洲盃資格賽,看著你有許多
: 的事都放在心裡,很不捨,今天看到報導,很錯愕;
: 你告訴我,一定要相信自己,同樣是人沒有什麼是做不到的,我會謹記在心,一日為師終
: 身為師,我很尊敬的教練:今井敏明,謝謝你!
: ありがとう 今井コーチ
就針對sue5566說得很嗆,很貴,沒料來說好了
先說明我的背景
大學才開始踢球,球齡10年
最高層級是大專乙組
首先是嗆旅外
昌源、恩樂、亞吉都是非常好的球員
尤其昌源亞吉在現在的台灣隊是無可取代的
但昌源、恩樂都是在今井接教練前就離開了
他們包括陳貴人都是被足協氣走的
而徵召球員本來就要尊重球員的意願
就像陳偉殷、王建民不回來,你不會怪郭泰源吧
足協不付機票錢,你要總教練怎麼去請他們
國家隊本來就是想踢就回來,不想踢就拉倒
短期內當然歸化球員是提升實力的捷徑
但足協不願意付錢,球員無意願
我認為今井所說"難道要我去請他們嗎"並無不妥
再來是很貴
他領多少年薪我真的不知道
年薪100萬在台灣真的是普通水準
即使是後面說的每個月23萬也只能說是符合國家隊教練這個位置的薪水
陳貴人願意領日薪1500並非常態
並不能拿來做比較
後面大家說的教練薪水都遠高於每月23萬這個數字
我覺得用陳貴人的薪水來嗆他很貴並不客觀
戰術部分
我是大專乙組球員
以我的觀點
世界杯的中華隊確實踢得比較有組織
對柬埔寨和東帝汶的中華隊就比較多是靠個人技術
但我覺得這和Xavior, Yaki兩位球員有直接的關係
至於更高層次的戰術、短傳、定位球之類的以我的程度是沒辦法說
但我看的比賽對東帝汶第一場並非只有長傳,球給柏良
進的第二球就是靠智豪和俊青的漂亮配合
像你說的台日友誼賽
旅外的都沒回來,實力差這麼多
你沒看到戰術,不一定是教練沒有下
球員能不能執行才是關鍵
教練有沒有料自己私下評論就好
這不是客觀的事實
其實也有不少球員肯定今井
我是覺得,既然今井都贏了兩場球又被解職
在這時候黑他也顯得太無情了吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.35.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soccer/M.1476576337.A.9BA.html
噓
10/16 10:06, , 1F
10/16 10:06, 1F
→
10/16 10:06, , 2F
10/16 10:06, 2F
今井說尊重球員意願,錯了嗎
你要說嗆我覺得亞吉說今井是不專業的教練才叫嗆吧
→
10/16 10:06, , 3F
10/16 10:06, 3F
→
10/16 10:06, , 4F
10/16 10:06, 4F
→
10/16 10:06, , 5F
10/16 10:06, 5F
→
10/16 10:06, , 6F
10/16 10:06, 6F
→
10/16 10:06, , 7F
10/16 10:06, 7F
請問您薪水多少
國家隊教練領1500是正常的嗎
說了
我覺得國家隊總教練日領1500才是台灣足球的悲哀
你不應該拿這種不正常的情況來比較
換教練也不是主動換的
而且才換六個月
→
10/16 10:06, , 8F
10/16 10:06, 8F
→
10/16 10:06, , 9F
10/16 10:06, 9F
陳總帶隊主場輸伊拉克、泰國都有看
基本上也沒有什麼組織
要說實力接近的隊伍
之前友誼賽也是主場0:2輸柬埔寨
你要說今井沒料
但我看陳總也是半斤八兩
→
10/16 10:06, , 10F
10/16 10:06, 10F
→
10/16 10:06, , 11F
10/16 10:06, 11F
→
10/16 10:06, , 12F
10/16 10:06, 12F
智豪、浩瑋、俊青這兩場表現很不錯啊
第一腿第二球是智豪的個人能力和俊青的巧妙配合
第二腿第一球就是定位球
第二球就是下底傳中
有運動戰也有定位球
這些不是戰術不然什麼叫戰術
你沒有看出來不代表沒有
→
10/16 10:06, , 13F
10/16 10:06, 13F
→
10/16 10:06, , 14F
10/16 10:06, 14F
→
10/16 10:06, , 15F
10/16 10:06, 15F
→
10/16 10:06, , 16F
10/16 10:06, 16F
→
10/16 10:06, , 17F
10/16 10:06, 17F
→
10/16 10:06, , 18F
10/16 10:06, 18F
→
10/16 10:07, , 19F
10/16 10:07, 19F
→
10/16 10:07, , 20F
10/16 10:07, 20F
→
10/16 10:07, , 21F
10/16 10:07, 21F
→
10/16 10:08, , 22F
10/16 10:08, 22F
你的意思是你會比強總更好囉
我想嘴砲也要有限度吧
你覺得強總是個笑話
他好歹也是國內第二足球隊的總教練耶
※ 編輯: yftsai (42.72.35.26), 10/16/2016 10:51:11
噓
10/16 11:08, , 23F
10/16 11:08, 23F
→
10/16 11:08, , 24F
10/16 11:08, 24F
→
10/16 11:08, , 25F
10/16 11:08, 25F
→
10/16 11:11, , 26F
10/16 11:11, 26F
→
10/16 11:11, , 27F
10/16 11:11, 27F
→
10/16 11:12, , 28F
10/16 11:12, 28F
→
10/16 11:17, , 29F
10/16 11:17, 29F
→
10/16 11:18, , 30F
10/16 11:18, 30F
→
10/16 11:18, , 31F
10/16 11:18, 31F
推
10/16 11:22, , 32F
10/16 11:22, 32F
→
10/16 11:24, , 33F
10/16 11:24, 33F
→
10/16 11:24, , 34F
10/16 11:24, 34F
還有 126 則推文
→
10/17 23:43, , 161F
10/17 23:43, 161F
→
10/17 23:43, , 162F
10/17 23:43, 162F
→
10/17 23:43, , 163F
10/17 23:43, 163F
→
10/17 23:43, , 164F
10/17 23:43, 164F
→
10/17 23:43, , 165F
10/17 23:43, 165F
→
10/17 23:43, , 166F
10/17 23:43, 166F
→
10/17 23:43, , 167F
10/17 23:43, 167F
→
10/17 23:47, , 168F
10/17 23:47, 168F
→
10/17 23:48, , 169F
10/17 23:48, 169F
→
10/17 23:51, , 170F
10/17 23:51, 170F
推
10/17 23:51, , 171F
10/17 23:51, 171F
→
10/17 23:51, , 172F
10/17 23:51, 172F
→
10/17 23:51, , 173F
10/17 23:51, 173F
→
10/17 23:51, , 174F
10/17 23:51, 174F
→
10/17 23:53, , 175F
10/17 23:53, 175F
→
10/17 23:54, , 176F
10/17 23:54, 176F
→
10/17 23:54, , 177F
10/17 23:54, 177F
→
10/17 23:56, , 178F
10/17 23:56, 178F
→
10/17 23:56, , 179F
10/17 23:56, 179F
→
10/18 00:12, , 180F
10/18 00:12, 180F
→
10/18 00:13, , 181F
10/18 00:13, 181F
→
10/18 00:14, , 182F
10/18 00:14, 182F
→
10/18 00:15, , 183F
10/18 00:15, 183F
→
10/18 00:17, , 184F
10/18 00:17, 184F
→
10/18 00:19, , 185F
10/18 00:19, 185F
→
10/18 00:21, , 186F
10/18 00:21, 186F
→
10/18 00:21, , 187F
10/18 00:21, 187F
→
10/18 00:21, , 188F
10/18 00:21, 188F
→
10/18 00:21, , 189F
10/18 00:21, 189F
→
10/18 00:21, , 190F
10/18 00:21, 190F
→
10/18 00:21, , 191F
10/18 00:21, 191F
→
10/18 09:30, , 192F
10/18 09:30, 192F
→
10/18 09:30, , 193F
10/18 09:30, 193F
→
10/18 09:30, , 194F
10/18 09:30, 194F
→
10/18 09:30, , 195F
10/18 09:30, 195F
→
10/18 09:30, , 196F
10/18 09:30, 196F
→
10/18 09:30, , 197F
10/18 09:30, 197F
→
10/18 09:30, , 198F
10/18 09:30, 198F
→
10/18 09:30, , 199F
10/18 09:30, 199F
推
10/18 14:47, , 200F
10/18 14:47, 200F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):