Re: [閒聊] 今日兆豐八
英文(選擇38 翻譯6)
1. I want to report a missing credit card.
2. Please check my account balance.
3. Now everyone shops online to save time and labor.
4. The stock price plunged after general election.
5. 你可以在智慧手機上使用行動銀行服務
6. 認識你的客戶是所有銀行反洗錢政策的第一步
會計(選擇12 非選2)
選擇重點
1.會計的目的
2.會計要用什麼基礎
3.貼現可拿的金額
4.買債券的利息收入
5.給現金、應收帳款和存貨的總額、流動比率、速動比率、存貨周轉率、毛利率算銷貨.
6.備抵壞帳或壞帳費用提列
7.銀行調節表 求未兌現之票金額
8.給稅後淨利、折舊、短期長期負債、利率,求利息保障倍數
and more
非選
1.成本模式下的機器設備的減損與迴轉利益
2.成本模式下子公司的投資性不動產,持股100%的母公司租回
列出當年母子與合併公司的分錄
經濟(選擇5 是非5 名詞解釋10 簡答2)
選擇與是非
1.失業的類型?
2.負利率的含意?
3.通膨較多國家貨幣會升值貶值?
4.gini大所得分配越平均還是不平均?
5.國外工作的本國人會不會影響GNP
6.生命循環假說越老儲蓄越多還越少
and more
名詞解釋
1.菜單成本
2.系統性風險
3.中性利率
4.恆常所得假說
5.流動性風險
6.節儉的矛盾
7.比較利益
8.潛在產出
9.量化寬鬆
10.前瞻性指引
簡答
1.負利率會產生什麼負面影響
2.大宗商品價格降低對經濟產生負面影響的理由
--
話說竟然有到48間試場
扣掉九職等的試場
八職等還真多人報名
六職等應該不是今天考吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.122.57.53
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Finance/M.1466251719.A.0FC.html
推
06/18 20:15, , 1F
06/18 20:15, 1F
→
06/18 20:16, , 2F
06/18 20:16, 2F
推
06/18 20:19, , 3F
06/18 20:19, 3F
推
06/18 20:35, , 4F
06/18 20:35, 4F
推
06/18 20:37, , 5F
06/18 20:37, 5F
推
06/18 20:42, , 6F
06/18 20:42, 6F
推
06/18 20:51, , 7F
06/18 20:51, 7F
推
06/18 20:59, , 8F
06/18 20:59, 8F
推
06/18 21:08, , 9F
06/18 21:08, 9F
推
06/18 21:49, , 10F
06/18 21:49, 10F
→
06/18 21:51, , 11F
06/18 21:51, 11F
推
06/18 22:08, , 12F
06/18 22:08, 12F
→
06/18 22:20, , 13F
06/18 22:20, 13F
→
06/18 22:22, , 14F
06/18 22:22, 14F
→
06/18 22:22, , 15F
06/18 22:22, 15F
※ 編輯: Watanuki (140.122.57.39), 06/18/2016 22:32:21
推
06/18 22:34, , 16F
06/18 22:34, 16F
推
06/18 22:38, , 17F
06/18 22:38, 17F
→
06/18 23:06, , 18F
06/18 23:06, 18F
推
06/19 00:05, , 19F
06/19 00:05, 19F
推
06/19 00:12, , 20F
06/19 00:12, 20F
推
06/19 02:58, , 21F
06/19 02:58, 21F
→
06/19 10:08, , 22F
06/19 10:08, 22F
推
06/19 10:53, , 23F
06/19 10:53, 23F
推
06/19 11:33, , 24F
06/19 11:33, 24F
推
06/19 12:08, , 25F
06/19 12:08, 25F
推
06/19 14:53, , 26F
06/19 14:53, 26F
推
06/19 22:15, , 27F
06/19 22:15, 27F
→
06/20 13:32, , 28F
06/20 13:32, 28F
推
06/21 11:12, , 29F
06/21 11:12, 29F
推
06/22 13:06, , 30F
06/22 13:06, 30F
推
06/22 23:12, , 31F
06/22 23:12, 31F
→
06/22 23:13, , 32F
06/22 23:13, 32F
→
06/22 23:30, , 33F
06/22 23:30, 33F
→
06/22 23:30, , 34F
06/22 23:30, 34F
推
06/30 18:30, , 35F
06/30 18:30, 35F
推
07/01 19:52, , 36F
07/01 19:52, 36F
推
07/07 11:24, , 37F
07/07 11:24, 37F
討論串 (同標題文章)