Re: [情報] FF13-2官網公開 (補上字幕版Youtube)

看板FinalFantasy作者 (Part Time Player)時間13年前 (2011/06/07 21:02), 編輯推噓8(8011)
留言19則, 9人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 PlayStation 看板 #1DxY02p8 ] 作者: SuM0m0 (Part Time Player) 看板: PlayStation 標題: Re: [情報] FF13-2官網公開 時間: Tue Jun 7 20:56:32 2011 ※ 引述《gzone00 (XION)》之銘言: : http://www.square-enix.co.jp/fabula/ff13-2/ : 今天正式公開的FF13-2官方網站 : 目前開放角色介紹、宣傳影片、引導小說、桌布下載...等功能 : 另外背景音樂也會出現在遊戲當中。 E3 Trailer Youtube版 http://www.youtube.com/watch?v=-JKl0vNVaWw&hd=1
附上...對話 算是有雷吧 不想看到先離開喔 雖然官網已經有日文字幕了 內容也是看影片聽的 翻譯也不保證正確 想看就往下拉吧! XD 看來我太有愛了...補上字幕版Youtube http://www.youtube.com/watch?v=pX_EjqHqP5c&hd=1
再次強調因為都是片段 有些話模擬兩可 是無責任翻譯喔 XD (感謝FF版友Serah指正,訂正英文名 0rz) Time flows without past. 失去過去的時間繼續流動 The world where I no longer exist. <-- 修正:感謝FF版友 mtrainier 我已不存在這個世界 The futhure is about to change. 未來即將發生變化 Serah, the truth still survives, but only you remember it. Serah, 真實將會保存,但只有妳記得。 You want her? Then you have to go through me! 你們想對她怎樣先通過我這關吧! I saw you ... in my dream. 我...在夢中看過你 Yeah save it for later. 是是 等等再說吧 OK everybody, the meteor landed over that way. <-- 感謝 yesucan 指正 好了 大家聽著 隕石就在那個方向 Who are you? 你是誰? Noel,Noel Kreiss. Noel (名字不翻了) My friend's buried here, she died when they came to purge. 我朋友葬在這裡,她在他們來"淨化"的時候死了 This is her grave. 這是她的墳墓 Wha..what is that? 這...這是什麼 Look out! 小心 Noel , what is you want? Noel,你到底在追求什麼? A futhure where everyone lives. 大家活著的未來 You OK? 你沒事吧 Yeah. Yeah. Odin! 奧丁! Everyone, this way! 大家往這邊走 Serah, come on! Serah, 快過來! Lightning, help me! Lightning 幫我 Get a hold of yourself, Lightning is dead! 振作一點,Lightning 已經死了! 嗯 很大的爆點.... 臨時起意,有錯歡迎指正。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.152.48 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.152.48

06/07 21:14, , 1F
Lightning, help me!
06/07 21:14, 1F

06/07 21:15, , 2F
我想第二句應該是In the world where I no longer exist
06/07 21:15, 2F

06/07 21:15, , 3F
s 在我不再存在的世界 這樣好像也剛好對到那個雷姐死了
06/07 21:15, 3F

06/07 21:15, , 4F
的台詞 大家以為雷姐死了 但其實是雷姐不在了(?)
06/07 21:15, 4F

06/07 21:19, , 5F
多打一個s >"<
06/07 21:19, 5F

06/07 21:22, , 6F
如果加上之前Fabula Nova Crystallis 個人的腦補是雷姐
06/07 21:22, 6F

06/07 21:23, , 7F
去不可視的世界了
06/07 21:23, 7F

06/07 21:42, , 8F
看官網的日文字幕 樓上說得好像沒錯
06/07 21:42, 8F

06/07 21:44, , 9F
「私が存在しない世界で 時代は移り変わっていく
06/07 21:44, 9F

06/07 21:59, , 10F
至少有個比較帥氣的男角可以用了 而且莎拉也... (大心)
06/07 21:59, 10F

06/07 22:00, , 11F
中間有一部分看到雷姐可以使用 還召喚奧汀 應該有故事梗
06/07 22:00, 11F

06/07 22:15, , 12F
我的名字是S"e"rah 不是S"a"rah 請正名 謝謝..(逃)
06/07 22:15, 12F

06/07 22:20, , 13F
感謝指正 修正中
06/07 22:20, 13F

06/07 23:21, , 14F
XDDDDD
06/07 23:21, 14F

06/09 08:19, , 15F
隕石(流星)他只念meteor 不是meteorite
06/09 08:19, 15F

06/09 22:39, , 16F
那部份我後來發現聽錯了 因為我連landed也一起摻進去 0rz
06/09 22:39, 16F

06/09 22:43, , 17F
感謝 過了好久了 修正 XD
06/09 22:43, 17F
※ 編輯: SuM0m0 來自: 118.169.232.154 (06/09 22:43)

06/13 23:11, , 18F
我想聽真綾阿姨的版本啊~~~~~~QQ
06/13 23:11, 18F

06/19 22:24, , 19F
第一句是不是 psuse 阿~?
06/19 22:24, 19F
文章代碼(AID): #1DxY5FKp (FinalFantasy)
文章代碼(AID): #1DxY5FKp (FinalFantasy)