[閒聊] FF13部份武器命名來源

看板FinalFantasy作者 (我好像鬼打牆滿久了)時間14年前 (2010/06/25 00:33), 編輯推噓11(11017)
留言28則, 13人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
其實這一篇我在巴哈的哈拉板也有貼, 不過想說ptt一些板友可能不一定會去逛巴哈,所以也貼過來, 因為有些名字我找不到來源,希望有人能告訴我。 -----------------正文開始分隔線---------------------------- FF13的日文版和中文版我都有買,剛好網路上也有人提供物品的中、日、英文, 其中的武器名看了還滿有趣的,就上網找了一下資料,想看看武器命名的由來是什麼, 找到一些就放上來和大家分享一下,真的滿有趣的, 特別是霍普的武器,大多都是神話中的鳥類。 我沒有找薩茲和冰雪的,是因為薩茲的武器都是星星的名字,而冰雪的就都是直接翻譯, 就沒找他們的了,還有一些武器也是因為就是直譯的,我也就沒找了, 如果有錯或是有缺的話,請大家幫我補上。 有一個是我一直很有興趣的,就是雷光的鬼劍Organyx,一直找不到是源自哪裡, 找了英文、德文、法文等都找不到,有知道的人麻煩幫我解惑一下吧。 角色:雷光 中文名:怒火劍 日文名:ブレイズエッジ 英文名:Blazefire Saber 簡 介:日文直翻是blaze edge,就是火刃,英文也是相同意思。 中文名:焰型劍(怒火劍第二階) 日文名:マグナムブレイズ 英文名:Flamberge 簡 介:日文直翻為Magnum Blaze,magnum是拉丁文,原意是"偉大、頑強"的意思, 所以照日文的意思,就是「強大烈火」,做為怒火的進階版很合適。 而英文版名稱flamberge則是德文或法文,是焰形劍,如字面一般, 就是劍刃的形狀像火焰,不是直的,而是帶有波浪狀, 嗯…像是袁程志的金蛇劍沒有蛇頭吧。 中文名:軸劍 日文名:アクセルブレード 英文名:Axis Blade 簡 介:日文直翻是accel blade,accel.是accelerator的縮寫, 也是油門、加速裝置等意思,也就是加速劍,如同遊戲中會加快ATB速度的設定一般, 劍上加了加速裝置,邊砍邊催油加速。 而英文版的名字,直翻成中文就是軸劍了,說實在的, 有點不知道accel.怎麼會變成axis,加速變軸心?差異差很大, 中文名和英文名實在不太適合。 中文名:燃燒劍(軸劍第二階) 日文名:イグナイトブレード 英文名:Enkindler 簡 介:日文直翻是ignite blade,ignite是點燃、煽動的意思,enkindle則是同義字, 就是油門催到底,催到引擎都要燒起來,當成是加速劍的進階算是很合, 中、日、英的名字都很ok。 中文名:高潔劍奧特克萊爾 日文名:オートクレール 英文名:Hauteclaire 源自於:法國十一世紀史詩『羅蘭之歌』 簡 介:高潔劍是書中角色奧里維持有的寶劍。奧里維的妹妹是主角羅蘭之未婚妻, 奧里維謹慎而聰明,應該是書中的人氣角色。 而奧特克萊爾這個名字的含意是「高尚而純潔」,其劍柄是黃金製成的, 劍柄末端有個水晶製的球柄,而劍刃則是「褐色精鋼」鑄成的。 中文名:聖劍迪蘭達爾(高潔劍奧特克萊爾第二階) 日文名:デュランダル 英文名:Durandal 源自於:法國十一世紀史詩『羅蘭之歌』 簡 介:第一階段的高潔劍是人氣配角的劍,第二階段就升級成主角的劍了, 這一把正是主角羅蘭的劍。主角羅蘭是一位勇敢的強將,天使造訪查理曼大帝時, 指示他將這把聖劍賜給羅蘭。 聖劍的金柄內鑲有四件聖物:使徒彼得之齒、聖巴齊爾之血、聖德尼之髮、 聖母瑪利亞衣服的布片。 角色:霍普 中文名:奧基尼班尼 日文名:オチルヴァニ 英文名:Otshirvani 源自於:斯拉夫、波羅的海神話 簡 介:奧基尼班尼是一位西伯利亞的神族英雄,他為了殺掉Losy, 一隻四處散佈劇毒的大蛇,而化為鳥形,抓住大蛇並飛向天空, 將大蛇的頭急速撞向山邊而擊殺了大蛇。 中文名:烏爾布茲恩(奧基尼班尼第二階) 日文名:ウルブツィン 英文名:Urubutsin 源自於:南美洲神話 簡 介:烏爾布茲恩是禿鷹之王,也是光的囤積者,曾經它擁有這個宇宙所有的光, 並藏起來不讓任何人看見,而Kuat和Iae是一對雙胞胎,他們生於最原始的黑暗中, 他們發現了光被烏爾布茲恩藏起來,Kuat和Iae便使計打敗它,最後它擁有一半的光, 另一半的光便成為人們的太陽和月亮,Kuat則成為太陽神,而Iae成為月神。 中文名:洪水神·尼努爾塔 日文名:ニヌルタ 英文名:Ninurta 源自於:美索不達米亞神話 簡 介:巴比倫時代的時間之神、監視命運之神、暴風雨之神、內科醫生的守護神、 洪水神、農業神、雨神、戰神,也被視為土星。 當巨龍-茲(Zu)偷了命運石碑後,是尼努爾塔帶領著暴風之鳥去奪回石碑的。 中文名:鳥王·加塔俞(洪水神·尼努爾塔第二階) 日文名:ジャターユ 英文名:Jatayu 源自於:印度神話 簡 介:禿鷲之王,是鳥族之王迦樓羅之子(有一說是為其化身)。 中文名:金雞·拜尊赴尼爾 日文名:ヴィゾフニル 英文名:Vidofnir 源自於:北歐神話 簡 介:拜尊赴尼爾是一隻住在世界之樹頂端的獵鷹,他停在巨大神鷹的兩眼之間, 用銳利的目光看著世間的一切。 由於北歐神話較模糊,另一個故事中拜尊赴尼爾成了一隻公雞, 所以中文名才會出現金雞吧。也有一說是拜尊赴尼爾就是赫拉斯瓦爾格爾, 一個巨人變成的大老鷹,在極北之地揮動翅膀就能帶來冷風(可參考第二階武器)。 中文名:死者之鷹(金雞·拜尊赴尼爾第二階) 日文名:フレスヴェルグ 英文名:Hresvelgr 源自於:北歐神話 簡 介:赫拉斯瓦爾格爾,一個巨人變成的大老鷹,他披上鷹皮變成巨鷹後, 在極北之地揮動翅膀就能帶來冷風。 中文名:西牟鳥 日文名:シームルグ 英文名:Simurgh 源自於:波斯神話 簡 介:西牟鳥歷經了天地生滅三大劫,所以知道過去、現在、未來的一切事。 西牟鳥是鳥身犬首人面,兩翼伸展開來能遮擋住日月群星。 中文名:惡神·特斯卡特利波卡(西牟鳥第二階) 日文名:テスカトリポカ 英文名:Tezcatlipoca 源自於:拉丁美洲的阿茲特克神話 簡 介:特斯卡特利波卡後腦有一個會冒煙的鏡子,可以看穿每個人的內心, 所以也被稱為「冒煙鏡神」,也因為煙霧的關係,有人說混沌神之名是因此而來。 特斯卡特利波卡會給世界帶來破壞與失序,是一位任性妄為的混沌神, 也被稱作「魔王」,其力量有時能凌駕於善神之上。 中文名:惡魔·瑪法斯 日文名:マルファス 英文名:Malphas 源自於:神秘學中的「所羅門之鑰」 簡 介:所羅門七十二柱神中第39位魔神,以烏鴉的形象示人,也可以變成人形, 聲音沙啞,能讓召喚者知道敵人的想法。 中文名:惡魔·納貝流士(惡魔·瑪法斯第二階) 日文名:ナベリウス 英文名:Naberius 源自於:神秘學中的「所羅門之鑰」 簡 介:納貝流士也是所羅門七十二柱神中第24位的魔神,形象是一個揮動翅膀的黑鶴, 他擅長所有的藝術和科學,尤其精通修辭,能告訴召喚者所有法術還有學問。 中文名:金翼鳥·艾里凱多 日文名:アリカント 英文名:Alicanto 源自於:智利神話 簡 介:艾利凱多是阿塔卡瑪沙漠中的神鳥,雙翅在黑暗的夜裡會發出美麗的金屬色彩, 雙眼會發出奇特的光,當它們會在飛行時發出光芒使它們的影子不會投射在地上。 它們對礦工來說是危險的好運鳥,因為它們生活在充滿礦物的小山丘間的小山洞中, 並以金、銀為食,若是礦工看到它,只要不要被它發現,就能偷偷搬走大量的礦物, 但若是被它發現,它會引導貪心的礦工走向懸崖,跌入死亡。 中文名:報喪鳥(金翼鳥·艾里凱多第二階) 日文名:カラドリオス 英文名:Caladrius 簡 介:中世紀歐洲的神鳥,住在皇宮內的神聖白鳥,能吸走疾病, 有一說是吃它的大便能長生不死… 中文名:奴江鳥(第三階) 日文名:ヌエ 英文名:Nue 源自於:平家物語 簡 介:鵺,日本傳說中的生物,擁有猴子的相貌、貍的身軀、虎的四肢與及蛇的尾巴, 其叫聲被視為不祥的聲音。在平家物語中,出現在平安時代後期, 在夜晚出沒在天皇居所,讓天皇很煩,最後被源賴政射殺。 角色:牙 中文名:薩滿之矛 日文名:シャーマニクス 英文名:Shamanic Spear 簡 介:薩滿教是一個涉及診斷、治療、引發疾病等能力的傳統信仰, 有時因為與靈魂的特殊關係,或是對靈魂的控制而造成人們的苦難。 薩滿巫師曾被認為能控制天氣、預言、解夢、占星以及旅行到天堂或地獄。 薩滿教始於史前時代,並且遍布世界,最崇拜薩滿教的地方是伏爾加河流域、 芬蘭人種居住的地區、東西伯利亞與西西伯利亞,朝鮮人也是薩滿教的信徒, 據說東學黨就是由此而來。 中文名:異端者之戟(薩滿之矛第二階) 日文名:ヘレティックタスク 英文名:Heretic's Halberd 簡 介:如字面的意思,現在也是很常見的字,就不多做解釋了。 這一系列是物理攻擊力大幅下降,可能是要呈現薩滿和異端者充滿魔法色彩的特色吧。 中文名:寧羅得棍 日文名:ニムロッドピアス 英文名:Taming Pole 源自於:聖經創世記 簡 介:寧羅得,又稱為寧錄,是聖經創世紀中記載的一個人物的外號, 他是挪亞的曾孫,老是跟耶和華作對,他的真實姓名聖經中沒有提及。 聖經說他是歷史上第一個強人,他是個好勇鬥狠、性情殘暴的人,洪水之後, 他自封為王,成為人類歷史上的第一個統治者,他也大興土木, 聖經提到他建了八座城,包括巴別塔在內。英文名…不太知道有什麼含義。 中文名:女神福音(寧羅得棍第二階) 日文名:ビーナスゴスペル 英文名:Venus Gospel 簡 介:Venus,羅馬神話中愛與美的女神維納斯,也是金星, 而金星在希臘神話中也是愛與美的女神,被稱為阿佛洛狄忒。 中文名:魔槍蓋博魯格 日文名:ゲイボルグ 英文名:Gae Bolg 源自於:凱爾特神話 簡 介:蓋博魯格是貪慾之槍,是庫丘林(Cuchulainn)最有名的武器 (又作Gae Bolga,Gae是槍的意思),傳說中是由女巫Sgathaich用海獸的骨頭製造的, 槍尖極鋒利,刃上有鋸齒,當投槍使用時,鋸齒部分會分成三十根小箭射出。 庫丘林是光之神Lugh的兒子,母親Deichtine則是人類,所以他是半人半神, 原名為Setanta。推測其傳說的發生年代約在公元一世紀左右,傳說中他是個擁有怪力、 勇敢的一個戰士,但和其他北歐的英雄不同,他是個心懷慈悲,待人溫柔的男子。 中文名:奧汀神槍(魔槍蓋博魯格第二階) 日文名:グングニル 英文名:Gungnir 源自於:北歐神話 簡 介:永恆之槍,是北歐主神奧丁的所有物。 這柄槍是邪神洛基在因希芙之髮的事件中拜託侏儒打造而成的, 槍尖刻有盧恩文字(Rune),槍柄是世界之樹的樹枝做成的。 這槍的能力很強也很單純,就是「擲出一定會命中目標」,是百發百中的神槍, 而且能擊穿它擊中的任何東西。 阿薩神族和華納神族開戰時,就是由奧丁以神槍投出第一擊。當奧丁將此槍擲出時, 會在天上畫出一道亮光,地上的人稱之為「閃電」,也有人說是「流星」。 北歐神話中記載著對著神槍發誓的人,誓言必將實現,也許這就是對流星許願的由來。 中文名:該隱長槍 日文名:ランス·オブ·カイン 英文名:Kain's Lance 簡 介:用「該隱」去查詢,這個名字是來自於聖經,該隱是亞當和夏娃的長子, 可能是翻譯人員搞錯,該隱是Cain,這裡應該是Kain,也就是四代的龍騎士凱因, 而凱因的姓氏是Highwind,正好是牙的個人絕技。 不過四代也沒出中文版,Kain該怎麼以中文呈現也沒個定數, 可能翻譯人員就是把四代的Kain翻成該隱, 只是有點好奇怎麼不用大家比較熟悉的譯名,而用較少見的「該隱」? 角色:香草 中文名:長青劍 日文名:ミステルテイン 英文名:Mistilteinn 源自於:北歐神話 簡 介:在古北歐語中,Mistilteinn是「槲寄生」。 在北歐神話中的巴德爾(Balder)之死的故事中, 女神弗麗嘉(Frigg)擔心自己心愛的孩子巴德爾, 因此拜託世上所有的事物發誓不可傷害巴徳爾,不過小槲寄生太小了, 被認為沒有威脅,所以小槲寄生沒發誓。而當眾神測試是否有效時, 邪神洛基惡意利用巴德爾眼盲的雙胞胎弟弟霍德爾(Hoder), 騙他將小槲寄生擲向巴德爾,因此殺死了巴德爾。 這一段故事還有後續,還滿好看的,大家不妨去找來看看。 中文名:復仇女神長鞭(長青劍第二階) 日文名:エリニュスケイン 英文名:Erinye's Cane 源自於:希臘神話 簡 介:Erinyes是希臘神話中的三個復仇女神,荷馬有時只提到一個厄里倪厄斯, 有時又認為她們有一群;埃斯庫羅斯認為厄里倪厄斯是複數個神祗, 後來她們的數量固定為三個,名字分別為提西福涅,意為「向兇手復仇」、 阿勒克托「永無止盡」、墨蓋拉「嫉妒」。 厄里倪厄斯包括三位女神的說法最早出自歐里庇得斯的著作,關於厄里倪厄斯的父母, 赫西俄德說她們是該亞吸收了烏剌諾斯被克羅諾斯閹割後飛濺的血液所生出的女兒; 埃斯庫羅斯說她們是夜神倪克斯的女兒;索福克勒斯則說她們是該亞和厄瑞玻斯的女兒, 是生活在冥府的下界神祗,她們只有在要懲罰人間的罪孽時才來到地面上。 通常,她們被描寫成頭上長滿毒蛇,背後生有翅膀,手執火炬(或鞭子)的丑老太婆, 有時甚至以人頭狗身的形象出現,厄里倪厄斯的心中充滿復仇的怒火, 在地獄裡她們用鞭子嚴刑拷打生前犯下罪孽的人。 中文名:顛茄魔杖 日文名:ベラドンナワンド 英文名:Belladonna Wand 簡 介:源於義大利語"Bella Donna"意思是「美麗的女人」,香草用…剛剛好, 至於增加妨礙魔法的成功率,可能是魅惑吧…呵呵。 Belladonna的中文是顛茄,是一種有毒植物,全株都有毒, 和Belladonna的關係是古代曾從顛茄的果實中提取女性用散瞳眼藥水的原料… 其實還是牽得滿遠的。 中文名:臭氣魔杖(顛茄魔杖第二階) 日文名:モルボルワンド 英文名:Malboro Wand 簡 介:FF系列的怪物-臭花,也是不少人的惡夢,完全和妨礙魔法相性超高、超合。 中文名:上帝軸心 日文名:ヘヴンズアクシズ 英文名:Heavenly Axis 簡 介:就…天堂的軸心,找不到有什麼特別的資料。 中文名:驅邪守護神(上帝軸心第二階) 日文名:アブラクサス 英文名:Abraxas 簡 介:諾斯替教(Gnosticism)的神,宇宙體系中至高無上的存在。 人身公雞頭,雙腳是蛇,在鍊金術方面有很深的造詣。 常被畫做右手持盾左手持鞭的樣子當作護身符。 諾斯替教是早期基督教教派其中之一,盛行於公元二世紀,在135年至160年間達到高峰, 基本思想認為現實世界是邪惡的,是囚禁人性的監牢, 而精神世界則是善良的,是人們所追求的歸宿。 中文名:超脫涅槃 日文名:ニルヴァーナ 英文名:Nirvana 簡 介:佛教用語,意義是指清涼寂靜,惱煩不現,眾苦永寂; 具有不生不滅、不垢不淨、不增不減,遠離一異、生滅、常斷、 俱不俱等等的中道體性意義。FFX的優娜的七曜武器也是叫Nirvana。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.246.157 ※ 編輯: fattyking 來自: 219.84.246.157 (06/25 00:34)

06/25 00:40, , 1F
該隱長槍應該是沒錯,牙姐的特殊技是Highwind非Highwing
06/25 00:40, 1F

06/25 00:42, , 2F
基本上中文版在武器名詞翻譯上表現不差,唯一讓我不滿的是
06/25 00:42, 2F

06/25 00:43, , 3F
薩茲的武器スピカ(Spica),中文正確譯名應為:角宿一
06/25 00:43, 3F

06/25 00:43, , 4F
麥穗珍珠星是極為罕見的用法
06/25 00:43, 4F

06/25 00:51, , 5F
我個人覺得燃燒劍的名字應該要和第一把怒火劍做區隔...
06/25 00:51, 5F

06/25 00:52, , 6F
如果都用與火 燃燒有關的 很容易誤導以為是同一系列...
06/25 00:52, 6F

06/25 00:52, , 7F
牙的武器大部份是壞人的武器,所以用該隱沒錯吧
06/25 00:52, 7F

06/25 00:53, , 8F
該隱是世界上第一個殺人犯,夠壞了吧 XD
06/25 00:53, 8F

06/25 00:55, , 9F
既然第一階都叫軸劍了 第二階叫油門劍或是引擎劍也沒差了吧XD
06/25 00:55, 9F

06/25 00:58, , 10F
大推呀 我對裡面每一個招喚獸由來也都很有興趣
06/25 00:58, 10F

06/25 00:58, , 11F
都會去找那些招喚獸生前是幹麻的XD
06/25 00:58, 11F

06/25 01:01, , 12F
用角宿一其實比較好 跟其它武器名稱會有一致性
06/25 01:01, 12F

06/25 01:02, , 13F
牙的那把武器個人是覺得是凱因才對XD.. 對日本人來說
06/25 01:02, 13F

06/25 01:03, , 14F
只要有玩過ff 看到カイン一定直覺會想到是ff4的カイン
06/25 01:03, 14F

06/25 01:05, , 15F
原po這篇可以轉巴哈哈拉區的ff板 好像sce比較會看那邊
06/25 01:05, 15F

06/25 01:15, , 16F
我也認為應該是加速刀,不過アクセル也可以是Axle的意思
06/25 01:15, 16F

06/25 01:15, , 17F
機器中常用到的軸心的意思
06/25 01:15, 17F

06/25 01:20, , 18F
Taming Pole的Tame是馴服、駕馭之意。不過我也只知道這樣
06/25 01:20, 18F

06/25 01:36, , 19F
感謝原po的分享~
06/25 01:36, 19F

06/25 01:41, , 20F
原PO好用心 推~
06/25 01:41, 20F
※ 編輯: fattyking 來自: 219.84.246.157 (06/25 06:49)

06/25 06:50, , 21F
改一下Kain的姓,手誤打錯,正的是Highwind
06/25 06:50, 21F

06/25 07:00, , 22F
KAIN應該是港式中文的譯法,台灣應該都翻成凱因
06/25 07:00, 22F

06/25 07:11, , 23F
感謝一樓幫我糾到到我的手誤~~
06/25 07:11, 23F

06/25 18:04, , 24F
推用心文!
06/25 18:04, 24F

06/25 18:36, , 25F
麥穗珍珠星應該是東西方名稱的合體 記得日本把角宿一稱作
06/25 18:36, 25F

06/25 18:36, , 26F
珍珠 麥穗我忘了是出自哪個神話= =a
06/25 18:36, 26F

06/27 06:38, , 27F
看到軸劍的意思讓我想到DMC4尼路的那把...
06/27 06:38, 27F

06/27 06:39, , 28F
邊砍邊抓時間按L2算了XD
06/27 06:39, 28F
文章代碼(AID): #1C8uZYD0 (FinalFantasy)
文章代碼(AID): #1C8uZYD0 (FinalFantasy)